Maelo Ruiz - Que Pensabas Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Que Pensabas Tú




Que Pensabas Tú
What Did You Think
Si piensas que puedes venir
If you think you can come
Cada vez que se te antoja
Every time you feel like it
A perturbar mi felicidad
To disturb my happiness
Dejame decirte no es así
Let me tell you it's not
No te creas una diosa
Don't think yourself a goddess
Es mentira tu forma de amar
Your way of loving is a lie
Que pensabas tu
What did you think
Que sería yo quien esperaría por ti toda la vida
That I would be the one who would wait all my life for you
Que mi amor estaba intacto para ti
That my love for you was intact
Que no olvidaría que me hiciste sufrir
That I wouldn't forget you made me suffer
Te fuiste con el jamás lo entenderé
You left with him I will never understand
Y pensaste remediarlo solo con volver
And you thought you could fix it just by coming back
Que tal vez dejara de lado el amor
That maybe I would leave love aside
Que no entregaría de nuevo el corazón
That I would never again give my heart
Pues ya soy feliz, lo tienes que entender
Well, now I am happy, you need to understand
Vivo enamorado de una gran mujer
I am in love with a great woman
Pensaste encontrarlo todo
You thought you would find everything
Tal vez como lo dejaste
Maybe how you left it
Pero lo ves, que equivocada estas
But you see, how wrong you are
Dejame decirte no es así
Let me tell you it's not
No te creas una diosa
Don't think yourself a goddess
Es mentira tu forma de amar
Your way of loving is a lie
Que pensabas
What did you think
Que sería yo quien esperaría por ti toda la vida
That I would be the one who would wait all my life for you
Que mi amor estaba intacto para ti
That my love for you was intact
Que no olvidaría que me hiciste sufrir
That I wouldn't forget you made me suffer
Te fuiste con el jamás lo entenderé
You left with him I will never understand
Y pensaste remediarlo solo con volver
And you thought you could fix it just by coming back
Que tal vez dejara de lado el amor
That maybe I would leave love aside
Que no entregaría de nuevo el corazón
That I would never again give my heart
Pues ya soy feliz, lo tienes que entender
Well, now I am happy, you need to understand
Vivo enamorado de una gran mujer
I am in love with a great woman
(Tu piensas que puedes venir cada vez que se te antoja)
(You think you can come every time you feel like it)
Que me hiciste sufrir al irte con el, todavía eso a me enoja
That you making me suffer by leaving with him, still angers me
(Tu piensas que puedes venir cada vez que se te antoja)
(You think you can come every time you feel like it)
Ya es muy tarde vivo enamorado de una gran mujer
It's too late I am in love with a great woman
(Tu piensas que puedes venir cada vez que se te antoja)
(You think you can come every time you feel like it)
Creíste regresar y encontrar todo como lo dejaste
You thought you would come back to find everything as you left it





Writer(s): Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.