Paroles et traduction Maelo Ruiz - Que Pensabas Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pensabas Tú
What Did You Think
Si
piensas
que
puedes
venir
If
you
think
you
can
come
Cada
vez
que
se
te
antoja
Every
time
you
feel
like
it
A
perturbar
mi
felicidad
To
disturb
my
happiness
Dejame
decirte
no
es
así
Let
me
tell
you
it's
not
No
te
creas
una
diosa
Don't
think
yourself
a
goddess
Es
mentira
tu
forma
de
amar
Your
way
of
loving
is
a
lie
Que
pensabas
tu
What
did
you
think
Que
sería
yo
quien
esperaría
por
ti
toda
la
vida
That
I
would
be
the
one
who
would
wait
all
my
life
for
you
Que
mi
amor
estaba
intacto
para
ti
That
my
love
for
you
was
intact
Que
no
olvidaría
que
me
hiciste
sufrir
That
I
wouldn't
forget
you
made
me
suffer
Te
fuiste
con
el
jamás
lo
entenderé
You
left
with
him
I
will
never
understand
Y
pensaste
remediarlo
solo
con
volver
And
you
thought
you
could
fix
it
just
by
coming
back
Que
tal
vez
dejara
de
lado
el
amor
That
maybe
I
would
leave
love
aside
Que
no
entregaría
de
nuevo
el
corazón
That
I
would
never
again
give
my
heart
Pues
ya
soy
feliz,
lo
tienes
que
entender
Well,
now
I
am
happy,
you
need
to
understand
Vivo
enamorado
de
una
gran
mujer
I
am
in
love
with
a
great
woman
Pensaste
encontrarlo
todo
You
thought
you
would
find
everything
Tal
vez
como
lo
dejaste
Maybe
how
you
left
it
Pero
lo
ves,
que
equivocada
estas
But
you
see,
how
wrong
you
are
Dejame
decirte
no
es
así
Let
me
tell
you
it's
not
No
te
creas
una
diosa
Don't
think
yourself
a
goddess
Es
mentira
tu
forma
de
amar
Your
way
of
loving
is
a
lie
Que
pensabas
tú
What
did
you
think
Que
sería
yo
quien
esperaría
por
ti
toda
la
vida
That
I
would
be
the
one
who
would
wait
all
my
life
for
you
Que
mi
amor
estaba
intacto
para
ti
That
my
love
for
you
was
intact
Que
no
olvidaría
que
me
hiciste
sufrir
That
I
wouldn't
forget
you
made
me
suffer
Te
fuiste
con
el
jamás
lo
entenderé
You
left
with
him
I
will
never
understand
Y
pensaste
remediarlo
solo
con
volver
And
you
thought
you
could
fix
it
just
by
coming
back
Que
tal
vez
dejara
de
lado
el
amor
That
maybe
I
would
leave
love
aside
Que
no
entregaría
de
nuevo
el
corazón
That
I
would
never
again
give
my
heart
Pues
ya
soy
feliz,
lo
tienes
que
entender
Well,
now
I
am
happy,
you
need
to
understand
Vivo
enamorado
de
una
gran
mujer
I
am
in
love
with
a
great
woman
(Tu
piensas
que
puedes
venir
cada
vez
que
se
te
antoja)
(You
think
you
can
come
every
time
you
feel
like
it)
Que
me
hiciste
sufrir
al
irte
con
el,
todavía
eso
a
mí
me
enoja
That
you
making
me
suffer
by
leaving
with
him,
still
angers
me
(Tu
piensas
que
puedes
venir
cada
vez
que
se
te
antoja)
(You
think
you
can
come
every
time
you
feel
like
it)
Ya
es
muy
tarde
vivo
enamorado
de
una
gran
mujer
It's
too
late
I
am
in
love
with
a
great
woman
(Tu
piensas
que
puedes
venir
cada
vez
que
se
te
antoja)
(You
think
you
can
come
every
time
you
feel
like
it)
Creíste
regresar
y
encontrar
todo
como
lo
dejaste
You
thought
you
would
come
back
to
find
everything
as
you
left
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irvin Manuel Matos Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.