Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálama Una Noche
Schenk mir eine Nacht
Regalame
una
noche
Schenk
mir
eine
Nacht
Donde
te
entregues
toda
In
der
du
dich
ganz
hingibst
Que
solo
sea
la
luna
Dass
nur
der
Mond
La
que
acompañe
la
pasion.
Die
Leidenschaft
begleitet.
Que
el
fuego
de
tu
cuerpo
Dass
das
Feuer
deines
Körpers
Caliente
aqui
en
mi
pecho
Hier
in
meiner
Brust
wärmt
Y
con
tus
furias
ganas
Und
mit
deinem
wilden
Verlangen
Perdamos
la
razon.
Wir
den
Verstand
verlieren.
Regalame
una
noche
Schenk
mir
eine
Nacht
Que
no
termine
nunca
Die
niemals
endet
Donde
el
cansancio
sea
Wo
die
Müdigkeit
Solo
el
vencedor.
Der
einzige
Sieger
ist.
Saciandonos
de
ganas
Wir
stillen
unser
Verlangen
De
pasion
y
locuras
Nach
Leidenschaft
und
Verrücktheiten
Cumbriendonos
la
piel
Bedecken
unsere
Haut
Solo
con
el
amor.
Nur
mit
der
Liebe.
Que
el
dulce
nectar
de
Dass
der
süße
Nektar
Tus
labios
me
embriague
Deiner
Lippen
mich
berauscht
Y
añejes
como
el
vino
Und
wie
Wein
reifen
lässt
Tu
amor
para
mi.
Deine
Liebe
für
mich.
Y
te
entregues
Und
du
dich
hingibst
Como
una
fiera
salvaje
Wie
ein
wildes
Tier
Y
rompas
las
cadenas
Und
die
Ketten
Del
amor
con
loco
frenesi.
Der
Liebe
mit
irrer
Raserei
sprengst.
Regalame
una
noche.
Schenk
mir
eine
Nacht.
Regalame
una
noche
Schenk
mir
eine
Nacht
Que
solo
sea
derroche
Die
reine
Hingabe
ist
Qu
el
tiempo
se
detenga
Dass
die
Zeit
stehen
bleibt
Solo
para
los
dos.
Nur
für
uns
beide.
Y
cuando
nos
amemos
Und
wenn
wir
uns
lieben
Y
todo
alla
acabado
Und
alles
vorbei
ist
Sellemos
con
un
beso
Besiegeln
wir
mit
einem
Kuss
Esta
entrega
de
amor.
Diese
Hingabe
der
Liebe.
Regalame
una
noche
Schenk
mir
eine
Nacht
Que
no
termine
nunca
Die
niemals
endet
Donde
el
cansancio
sea
Wo
die
Müdigkeit
Solo
el
vencedor.
Der
einzige
Sieger
ist.
Saciandonos
de
ganas
Wir
stillen
unser
Verlangen
De
pasion
y
locuras
Nach
Leidenschaft
und
Verrücktheiten
Cumbriendonos
la
piel
Bedecken
unsere
Haut
Solo
con
el
amor.
Nur
mit
der
Liebe.
Que
el
dulce
nectar
de
Dass
der
süße
Nektar
Tus
labios
me
embriague
Deiner
Lippen
mich
berauscht
Y
añejes
como
el
vino
Und
wie
Wein
reifen
lässt
Tu
amor
para
mi.
Deine
Liebe
für
mich.
Y
te
entregues
Und
du
dich
hingibst
Como
una
fiera
salvaje
Wie
ein
wildes
Tier
Y
rompas
las
cadenas
Und
die
Ketten
Del
amor
con
loco
frenesi.
Der
Liebe
mit
irrer
Raserei
sprengst.
Regalame
una
noche
Schenk
mir
eine
Nacht
Que
solo
sea
derroche
Die
reine
Hingabe
ist
Donde
te
entregues
In
der
du
dich
hingibst
Que
solo
sea
la
luna
Dass
nur
der
Mond
La
que
acompañe
la
pasion.
Die
Leidenschaft
begleitet.
Regalame
una
noche
Schenk
mir
eine
Nacht
Que
solo
sea
derroche
Die
reine
Hingabe
ist
Que
el
fuego
de
tu
cuerpo
Dass
das
Feuer
deines
Körpers
Caliente
aqui
en
mi
pecho
Hier
in
meiner
Brust
wärmt
Y
con
tus
furias
ganas
Und
mit
deinem
wilden
Verlangen
Y
perdamos
la
razon.
Und
wir
den
Verstand
verlieren.
Regalame
una
noche.
Schenk
mir
eine
Nacht.
Regalame
una
noche
Schenk
mir
eine
Nacht
Que
solo
sea
derroche
Die
reine
Hingabe
ist
Donde
el
cansancio
Wo
die
Müdigkeit
Sea
solo
el
vencedor
Der
einzige
Sieger
ist
Saciandonos
de
ganas
Wir
stillen
unser
Verlangen
De
pasion
y
locura.
Nach
Leidenschaft
und
Verrücktheit.
Regalame
una
noche
Schenk
mir
eine
Nacht
Que
solo
sea
derroche
Die
reine
Hingabe
ist
Que
el
dulce
nectar
Dass
der
süße
Nektar
De
tus
labios
añeje
Deiner
Lippen
reifen
lässt
El
vino
tu
amor
Den
Wein
deiner
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henriquez Perez Daniel Armando, Vallenilla Lezama Angel Geronimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.