Paroles et traduction Maelo Ruiz - Si Estoy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Estoy Contigo
Если я с тобой
Recordarte
cada
minuto
cada
instante.
Помнить
тебя
каждую
минуту,
каждое
мгновение.
Pensar
el
ti
no
solo
me
pone
nervioso
Думать
о
тебе
не
просто
заставляет
меня
нервничать,
Me
imagino
estar
sin
ti.
Я
представляю
себе,
каково
это
— быть
без
тебя.
Tu
eres
oasis
que
refresca
en
el
desierto
Ты
— оазис,
освежающий
в
пустыне,
Agua
que
calma
al
sediento
Вода,
утоляющая
жажду.
Si
estoy
contigo.
vuelve
la
calma.
Если
я
с
тобой,
возвращается
спокойствие.
Si
estas
conmigo
corazón
no
falta
nada.
Если
ты
со
мной,
любимая,
больше
ничего
не
нужно.
Si
estoy
contigo.
vuelve
la
calma.
Если
я
с
тобой,
возвращается
спокойствие.
Si
estas
conmigo
corazón
no
falta
nada.
Если
ты
со
мной,
любимая,
больше
ничего
не
нужно.
Es
un
deseo
que
invade
mi
cuerpo
Это
желание,
которое
охватывает
всё
моё
тело.
Segundo
a
segundo
yo
quiero
tenerte
Секунду
за
секундой
я
хочу
быть
с
тобой,
Sentir
tu
perfume
deseo
insaciable
Чувствовать
твой
аромат
— неутолимое
желание
De
estar
muy
cerca
de
ti
Быть
рядом
с
тобой.
Son
nuestros
labios
que
encajan
perfecto
Наши
губы
идеально
сливаются,
Cuando
con
un
beso
tocamos
el
cielo
Когда
одним
поцелуем
мы
касаемся
неба.
El
tiempo
no
corre
parece
mentira.
Время
останавливается,
в
это
трудно
поверить.
Hoy
se
lo
que
es
ser
feliz
Сегодня
я
знаю,
что
такое
счастье.
No
me
arrepiento
si
murmuran
que
soy
necio.
Я
не
жалею,
если
шепчутся,
что
я
глупец.
Aunque
me
pinten
obsesivo
no
me
importa
que
critiquen
es
así
Пусть
называют
меня
одержимым,
мне
всё
равно,
что
критикуют,
это
так.
No
es
un
pecado
y
si
lo
fuera
de
rodillas
y
es
por
ti.
Это
не
грех,
а
если
бы
и
был,
я
бы
стоял
на
коленях,
и
всё
это
ради
тебя.
Si
estoy
contigo.
vuelve
la
calma.
Если
я
с
тобой,
возвращается
спокойствие.
Si
estas
conmigo
corazón
no
falta
nada.
Если
ты
со
мной,
любимая,
больше
ничего
не
нужно.
Si
estoy
contigo.
vuelve
la
calma.
Если
я
с
тобой,
возвращается
спокойствие.
Si
estas
conmigo
corazón
no
falta
nada.
Если
ты
со
мной,
любимая,
больше
ничего
не
нужно.
Si
estoy
contigo
corazón.
no
falta
nada
Если
я
с
тобой,
любимая,
больше
ничего
не
нужно.
No
ves
que
contigo
lo
tengo
todo
y
tu
eres
mi
felicidad
soñada
Разве
ты
не
видишь,
что
с
тобой
у
меня
есть
всё,
и
ты
— моё
заветное
счастье.
Si
estoy
contigo
corazón.
no
falta
nada
Если
я
с
тобой,
любимая,
больше
ничего
не
нужно.
Y
es
que
ha
cambiado
toda
mi
vida
И
это
изменило
всю
мою
жизнь,
Tiene
mucho
mas
de
lo
que
yo
esperaba
В
ней
стало
гораздо
больше,
чем
я
ожидал.
Si
estoy
contigo.
me
siento
feliz.
Если
я
с
тобой,
я
счастлив.
Solo
contigo.
me
siento
divino.
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
божественно.
Si
estoy
contigo.
tengo
la
calma.
Если
я
с
тобой,
я
спокоен.
Solo
contigo.
y
no
me
hace
falta
nada.
Только
с
тобой,
и
мне
больше
ничего
не
нужно.
Si
estoy
contigo.
tocamos
el
cielo.
Если
я
с
тобой,
мы
касаемся
неба.
Solo
contigo.
con
un
amor
verdadero.
Только
с
тобой,
с
настоящей
любовью.
Si
estoy
contigo.
hasta
me
vuelvo
necio.
Если
я
с
тобой,
я
даже
становлюсь
глупцом.
Solo
contigo.
por
tu
recuerdo.
Только
с
тобой,
из-за
воспоминаний
о
тебе.
Son
nuestros
labios
que
encajan
perfecto
Наши
губы
идеально
сливаются,
Cuando
con
un
beso
tocamos
el
cielo
Когда
одним
поцелуем
мы
касаемся
неба.
El
tiempo
no
corre
parece
mentira.
Время
останавливается,
в
это
трудно
поверить.
Hoy
se
lo
que
es
ser
feliz
Сегодня
я
знаю,
что
такое
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Andrade (correa Torres Carlos Hernan)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.