Paroles et traduction Maelo Ruiz - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
If You Only Knew
Yo
no
me
muero
por
nadie
I
don't
die
for
anyone
Por
nadie,
yo
no
me
muero
For
anyone,
I
don't
die
Yo
no
me
muero
por
nadie
I
don't
die
for
anyone
Por
nadie,
yo
no
me
muero
For
anyone,
I
don't
die
Yo
no
me
muero
por
nadie
I
don't
die
for
anyone
Por
nadie,
yo
no
me
muero
For
anyone,
I
don't
die
Si
tú
te
creías
que
sin
tu
amor
yo
me
iba
a
morir
If
you
thought
that
without
your
love
I
would
die
Si
tú
te
creías
que
yo,
sin
ti,
no
iba
a
ser
feliz
If
you
thought
that
without
you,
I
wouldn't
be
happy
Si
es
que
no
me
muero
por
un
amor
que
me
ha
tratado
mal
It's
because
I
don't
die
for
a
love
that
treated
me
badly
Y
es
que
no
me
muero
por
un
amor
que
me
quiere
matar
And
it's
because
I
don't
die
for
a
love
that
wants
to
kill
me
Yo
no
me
muero
por
nadie
I
don't
die
for
anyone
Por
nadie,
yo
no
me
muero
For
anyone,
I
don't
die
Yo
no
me
muero
por
nadie
I
don't
die
for
anyone
Por
nadie,
yo
no
me
muero
For
anyone,
I
don't
die
Si
tú
te
creías
que
yo,
sin
ti,
no,
no
iba
a
vivir
If
you
thought
that
without
you,
no,
I
wouldn't
live
Si
tú
te
creías
porque
te
fuiste,
yo
me
iba
a
morir
If
you
thought
that
because
you
left,
I
would
die
Y
es
que
no
me
muero
por
un
amor
que
me
hace
sufrir
It's
because
I
don't
die
for
a
love
that
makes
me
suffer
Y
es
que
no
me
muero
por
un
amor
y
ahora
soy
feliz
And
it's
because
I
don't
die
for
a
love,
and
now
I'm
happy
Yo
no
me
muero
por
nadie
I
don't
die
for
anyone
Por
nadie
(por
ti),
yo
no
me
muero
(ya
no
sufro
por
ti)
For
anyone
(for
you),
I
don't
die
(I
don't
suffer
for
you
anymore)
Ni
por
ti,
ni
por
nadie
Not
for
you,
not
for
anyone
Súbete,
súbete,
súbete,
¡dramática!
Get
over
it,
get
over
it,
get
over
it,
drama
queen!
Maroma,
ja,
ja,
ja,
ja
Overdramatic,
ha,
ha,
ha,
ha
Recuerda
que
un
clavo
(saca
el
otro
clavo)
Remember
that
one
nail
(drives
out
another)
Recuerda
que
un
clavo
(saca
el
otro
clavo)
Remember
that
one
nail
(drives
out
another)
Recuerda
que
un
clavo
(saca
el
otro
clavo)
Remember
that
one
nail
(drives
out
another)
Recuerda
que
un
clavo
(saca
el
otro
clavo)
Remember
that
one
nail
(drives
out
another)
Y,
que
no
se
te
olvide
And
don't
you
forget
Ba-ba-báilalo;
ba-ba-báilalo
Da-da-dance
it;
da-da-dance
it
Ay,
si
tú
no
me
quieres
(yo
me
busco
otra)
Oh,
if
you
don't
love
me
(I'll
find
another)
Porque
si
tú
no
me
quieres
(yo
me
busco
otra)
Because
if
you
don't
love
me
(I'll
find
another)
Porque
si
tú
nananí-nananí-nananina
(yo
me
busco
otra)
Because
if
you
nananí-nananí-nananina
(I'll
find
another)
Porque
si
tú
no
me
quieres
(yo
me
busco
otra)
Because
if
you
don't
love
me
(I'll
find
another)
Porque
si
tú
no
me
Because
if
you
don't
Yo
no
me
muero
por
nadie
I
don't
die
for
anyone
Por
nadie,
yo
no
me
muero
For
anyone,
I
don't
die
Yo
no
me
muero
por
nadie
(yo
no
me
muero,
no;
que
no
me
muero
na')
I
don't
die
for
anyone
(I
don't
die,
no;
I
don't
die
at
all)
Por
nadie,
yo
no
me
muero
(que
no
me
va
a
matar)
For
anyone,
I
don't
die
(she's
not
going
to
kill
me)
Que
no
me
muero
na'
I
don't
die
at
all
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
baby
Súbete,
súbete,
súbete,
¡dramática!
Get
over
it,
get
over
it,
get
over
it,
drama
queen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASTRO LEOPOLDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.