Paroles et traduction Maelo Ruiz - Si Volveras a Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Volveras a Mí
Если ты вернёшься ко мне
No
creía
que
doliera
Я
не
верил,
что
так
больно
Tanto
por
error
perderte
По
ошибке
потерять
тебя
No
pensé
que
esto
me
fuera
Не
думал,
что
это
разобьёт
A
partir
el
corazón
Мне
сердце
No
había
amado,
lo
confieso
Я
не
любил,
признаюсь
Pero
contigo
es
distinto
Но
с
тобой
это
было
иначе
Nada
es
tierno
todo
duele
Ничто
не
мило,
всё
болит
Cuando
no
tengo
tu
amor
Когда
у
меня
нет
твоей
любви
Déjame
decirte
cosas
Дай
мне
сказать
тебе
то
Que
no
pude
decir
Что
не
смог
сказать
Que
tú
eres
el
amor
perfecto
Что
ты
— идеальная
любовь
Y
nunca
te
valoré
Но
я
не
ценил
тебя
Quisiera
devolver
el
tiempo
Хотел
бы
вернуть
время
Hacerte
mía
otra
vez
И
сделать
тебя
снова
своей
Y
no
me
digas
que
es
muy
tarde
Не
говори
мне,
что
слишком
поздно
Porque
sin
ti
no
vivo
Потому
что
без
тебя
я
не
живу
Si
volvieras
a
mí
Если
ты
вернёшься
ко
мне
Sentirías
conmigo
el
verdadero
amor
Ты
почувствуешь
со
мной
настоящую
любовь
Si
tú
vuelves
a
mí
Если
ты
вернёшься
ко
мне
Un
mundo
perfecto
espera
por
los
dos
Идеальный
мир
ждёт
нас
Si
volvieras
Если
вернёшься
Si
volvieras
a
mí
Если
вернёшься
ко
мне
Si
tú
vuelves
a
mí
Если
ты
вернёшься
ко
мне
Un
paraíso
espera
solo
para
ti,
para
ti
Рай
ждёт
только
тебя
Estas
noches
son
muy
frías
Эти
ночи
очень
холодные
Y
mis
lágrimas
son
nieve
И
мои
слёзы
становятся
снегом
Que
congela
mi
tristeza
Который
замораживает
мою
печаль
Mi
dolor,
mi
soledad
Мою
боль,
моё
одиночество
Me
arrepiento
de
fallarte
Я
сожалею,
что
подвёл
тебя
Y
lamento
hayas
llorado
И
жаль,
что
заставил
плакать
Yo
también
pagué
con
creces
Я
тоже
дорого
заплатил
He
aprendido
la
lección
Я
усвоил
урок
Si
volvieras
a
mí
Если
ты
вернёшься
ко
мне
Sentirías
conmigo
el
verdadero
amor
Ты
почувствуешь
со
мной
настоящую
любовь
Si
tú
vuelves
a
mí
Если
ты
вернёшься
ко
мне
Un
mundo
perfecto
espera
por
los
dos
Идеальный
мир
ждёт
нас
Si
volvieras
Если
вернёшься
Si
volvieras
a
mí
Если
вернёшься
ко
мне
Sí
tu
vuelves
a
mí
Если
ты
вернёшься
ко
мне
Un
paraíso
espera
solo
para
ti,
para
ti
Рай
ждёт
только
тебя
(Si
volvieras
a
mí,
si
volvieras)
(Если
вернёшься
ко
мне)
No
creía
que
doliera
tanto
por
error
perderte
Я
не
верил,
что
так
больно
по
ошибке
потерять
тебя
Estoy
pagando
una
condena
Я
несу
наказание
(Si
volvieras
a
mí,
si
volvieras)
(Если
вернёшься
ко
мне)
Y
no
pensé
que
esto
fuera
a
partirme
el
corazón
Не
думал,
что
это
разобьёт
мне
сердце
Como
lo
parte
hoy
Как
оно
разбито
сегодня
(Otra
vez,
Maelo
Ruiz)
(Ещё
раз,
Maelo
Ruiz)
(Si
volvieras
a
mí,
si
volvieras)
(Если
вернёшься
ко
мне)
Déjame
decirte
cosas
que
no
pude
decir
Дай
мне
сказать
тебе
то,
что
не
смог
сказать
Déjame
decirte
que
tú
eres
mi
amor
así
Дай
мне
сказать
тебе,
что
ты
— моя
любовь
(Si
volvieras
a
mí,
si
volvieras)
(Если
вернёшься
ко
мне)
Quisiera
devolver
el
tiempo
y
amarte
de
nuevo
Хотел
бы
вернуть
время
и
снова
полюбить
тебя
Otra
vez
y
decirte
que
te
quiero
tener
И
снова
сказать,
что
хочу
быть
с
тобой
(Si
volvieras
a
mí)
(Если
вернёшься
ко
мне)
Y
si
volvieras
a
mí
И
если
ты
вернёшься
ко
мне
(Si
volvieras)
(Если
вернёшься)
Como
me
harías
feliz
Как
ты
сделаешь
меня
счастливым
(Si
volvieras
a
mí)
(Если
вернёшься
ко
мне)
Estoy
esperando
por
ti
Я
жду
тебя
(Si
volvieras)
(Если
вернёшься)
Si
volvieras
a
mí
Если
ты
вернёшься
ко
мне
Sentirías
conmigo
el
verdadero
amor
Ты
почувствуешь
со
мной
настоящую
любовь
Si
tú
vuelves
a
mí
Если
ты
вернёшься
ко
мне
Un
mundo
perfecto
espera
por
los
dos
Идеальный
мир
ждёт
нас
Si
volvieras
Если
вернёшься
Si
volvieras
a
mí
Если
вернёшься
ко
мне
Si
tú
vuelves
a
mí
Если
ты
вернёшься
ко
мне
Un
paraíso
espera
solo
para
ti,
para
ti
Рай
ждёт
только
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marmolejo Chaverra Osias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.