Maelo Ruiz - Sin Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Sin Corazón




Sin Corazón
Heartless
Sin corazón
Heartless
Llegaste como agua de río, tan fría y sin corazón
You arrived like river water, so cold and heartless
Como madrugada, envuelta en el rocío y en su volar
Like dawn, wrapped in dew and in its flight
Cada flor que encuentres, un amor que inventas
Every flower you find, a love you invent
Así eres tú, igual que
That's how you are, just like you
Sin corazón
Heartless
Me siento cayendo a un vacío y no hay forma de escapar
I feel myself falling into a void, and there's no way to escape
Me envuelvo en tu aroma, en tus sueños y es difícil de negar
I wrap myself in your scent, in your dreams, and it's hard to deny
Que cada mirada me mata, me enreda
That every look kills me, entangles me
Y te amo más, cada día más
And I love you more, each day more
Dime qué te hace falta
Tell me what you need
Se ha quedado el cielo sin una estrella
The sky is left without a star
La puse en tu pelo para complacerte
I put it in your hair to please you
Si ahora quieres primavera, te doy primaveras
If you want spring now, I'll give you springs
Dime cómo quererte, enséñame a vivir con esta locura
Tell me how to love you, teach me to live with this madness
Perdóname, tan solo fue una aventura
Forgive me, it was just an adventure
Y acaba ya con este infierno de tu indiferencia
And end this hell of your indifference
Que me está matando
That is killing me
Dime que no has podido
Tell me you haven't been able to
Borrar cosas tan lindas de tu memoria
Erase such beautiful things from your memory
Recuerda que de niña fuiste mi novia
Remember that as a child you were my girlfriend
Y el tiempo no ha pasado en vano, cada día te amo
And time hasn't passed in vain, every day I love you more
Ven toma mi mano
Come take my hand
Sin corazón, me siento cayendo a un vacío
Heartless, I feel myself falling into a void
Y no hay forma de escapar
And there's no way to escape
Me envuelvo en tu aroma, en tus sueños y es difícil de negar
I wrap myself in your scent, in your dreams, and it's hard to deny
Que cada mirada me mata, me enreda
That every look kills me, entangles me
Y te amo más, cada día más
And I love you more, each day more
Dime qué te hace falta
Tell me what you need
Se ha quedado el cielo sin una estrella
The sky is left without a star
La puse en tu pelo para complacerte
I put it in your hair to please you
Si ahora quieres primavera, te doy primaveras
If you want spring now, I'll give you springs
Dime cómo quererte, enséñame a vivir con esta locura
Tell me how to love you, teach me to live with this madness
Perdóname, tan solo fue una aventura
Forgive me, it was just an adventure
Y acaba ya con este infierno de tu indiferencia
And end this hell of your indifference
Que me está matando
That is killing me
Dime que no has podido
Tell me you haven't been able to
Borrar cosas tan lindas de tu memoria
Erase such beautiful things from your memory
Recuerda que de niña fuiste mi novia
Remember that as a child you were my girlfriend
Y el tiempo no ha pasado en vano, cada día te amo
And time hasn't passed in vain, every day I love you more
Ven toma mi mano
Come take my hand
Dime qué te hace falta, si te entregué todo mi amor
Tell me what you need, if I gave you all my love
Dime qué te hace falta, si te entregué todo mi amor
Tell me what you need, if I gave you all my love
Se ha quedado el cielo sin una estrella
The sky is left without a star
La puse en tu pelo para complacerte
I put it in your hair to please you
Otra vez (¿quién? ¿Quién?)
Again (Who? Who?)
Maelo Ruiz
Maelo Ruiz
Dime qué te hace falta, si te entregué todo mi amor
Tell me what you need, if I gave you all my love
Enséñame a vivir con esta locura
Teach me to live with this madness
(Si te entregué todo mi amor)
(If I gave you all my love)
Perdóname, tan solo fue una aventura
Forgive me, it was just an adventure
(Si te entregué todo mi amor)
(If I gave you all my love)
Y acaba ya este infierno de tu indiferencia
And end this hell of your indifference
(Si te entregué todo mi amor)
(If I gave you all my love)





Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.