Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Quiero
dibujarte
con
mi
pensamiento
Ich
möchte
dich
mit
meinen
Gedanken
zeichnen
Para
ver
tu
rostro
siempre
junto
a
mí
Um
dein
Gesicht
immer
bei
mir
zu
sehen
Solo
de
pensarlo
se
me
heriza
el
cuerpo
Allein
beim
Gedanken
daran
bekomme
ich
Gänsehaut
Son
sólo
ilusiones
que
escucho
para
mí
Es
sind
nur
Illusionen,
die
ich
mir
einbilde
Daría
cualquier
cosa
por
sentirte
cerca
Ich
gäbe
alles,
um
dich
nah
zu
spüren
A
cambio
mi
vida
yo
daría
por
ti
Im
Gegenzug
gäbe
ich
mein
Leben
für
dich
Eres
tú
mi
sueño
lo
que
más
deseo
Du
bist
mein
Traum,
das,
was
ich
am
meisten
begehre
Razón
de
mi
vida
Grund
meines
Lebens
Ansias
de
vivir
Sehnsucht
zu
leben
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Desde
siempre
te
amo
Seit
jeher
liebe
ich
dich
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Sin
poderlo
evitar
Ohne
es
vermeiden
zu
können
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Aunque
todos
se
opongan
Auch
wenn
alle
dagegen
sind
Te
doy
toda
una
vida
Ich
gebe
dir
ein
ganzes
Leben
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
No
hay
razon
que
me
impida
Es
gibt
keinen
Grund,
der
mich
hindert
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Y
no
hay
más
que
decir
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Es
inútil
callarlo
Es
ist
sinnlos,
es
zu
verschweigen
Desde
el
dia
en
que
nací
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde
Siempre
estando
a
solas
me
invento
mil
formas
Immer
wenn
ich
allein
bin,
erfinde
ich
tausend
Wege
Para
asi
explicarte
esto
que
hay
en
mí
Um
dir
zu
erklären,
was
in
mir
ist
Esto
que
yo
siento
y
que
llevo
dentro
Das,
was
ich
fühle
und
in
mir
trage
Desde
tanto
tiempo
viviendo
por
ti
Seit
so
langer
Zeit
lebe
ich
für
dich
Daría
cualquier
cosa
por
sentirte
cerca
Ich
gäbe
alles,
um
dich
nah
zu
spüren
A
cambio
mi
vida
yo
daría
por
ti
Im
Gegenzug
gäbe
ich
mein
Leben
für
dich
Eres
tú
mi
sueño
lo
que
más
deseo
Du
bist
mein
Traum,
das,
was
ich
am
meisten
begehre
Razón
de
mi
vida
Grund
meines
Lebens
Ansias
de
vivir
Sehnsucht
zu
leben
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Desde
siempre
te
amo
Seit
jeher
liebe
ich
dich
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Sin
poderlo
evitar
Ohne
es
vermeiden
zu
können
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Aunque
todos
se
opongan
Auch
wenn
alle
dagegen
sind
Te
doy
toda
una
vida
Ich
gebe
dir
ein
ganzes
Leben
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
No
hay
razon
que
me
impida
Es
gibt
keinen
Grund,
der
mich
hindert
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Y
no
hay
más
que
decir
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Es
inútil
callarlo
Es
ist
sinnlos,
es
zu
verschweigen
Desde
el
dia
en
que
nací
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Quiero
dibujarte
con
el
pensamiento
Ich
möchte
dich
mit
meinen
Gedanken
zeichnen
Para
ver
tu
rostro
siempre
junto
a
mí
Um
dein
Gesicht
immer
bei
mir
zu
sehen
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Daría
cualquier
cosa
por
sentirte
cerca
Ich
gäbe
alles,
um
dich
nah
zu
spüren
A
cambio
mi
vida
yo
daría
por
ti
Im
Gegenzug
gäbe
ich
mein
Leben
für
dich
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Eres
tú
mi
sueño
Du
bist
mein
Traum
Lo
que
más
deseo
Das,
was
ich
am
meisten
begehre
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Es
lo
que
yo
siento
Es
ist
das,
was
ich
fühle
Y
que
llevo
dentro
Und
was
ich
in
mir
trage
Viviendo
por
ti
Lebend
für
dich
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Seguiremos
hasta
el
fin
Wir
werden
bis
zum
Ende
weitermachen
Siempre
unidos
de
las
manos
Immer
Hand
in
Hand
vereint
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
(Te
amo,
te
amo)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Sin
poderlo
evitar
aunque
todos
se
opongan
Ohne
es
vermeiden
zu
können,
auch
wenn
alle
dagegen
sind
Desde
siempre
te
amo
Seit
jeher
liebe
ich
dich
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Mujer
consentida
Meine
Liebste
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Desde
el
dia
en
que
naci
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Te
deseo
y
te
adoro
porque
tú
eres
mi
tesoro
Ich
begehre
dich
und
bete
dich
an,
denn
du
bist
mein
Schatz
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Te
doy
toda
una
vida
y
no
hay
más
que
decir
Ich
gebe
dir
ein
ganzes
Leben
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Sentí
las
ganas
de
amarte
cuando
te
amo
Ich
spürte
das
Verlangen,
dich
zu
lieben,
oh,
wie
ich
dich
liebe!
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Cómo
te
amo
mi
vida
Wie
ich
dich
liebe,
mein
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinal Andrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.