Paroles et traduction Maelo Ruiz - Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
pense
que
alguien
puede
amarte
tanto
I
never
thought
that
someone
could
love
you
so
much
Podrias
decirme
que
te
encuentras
aburrida
You
might
tell
me
that
you
are
bored
Y
que
a
mi
lado
no
quieres
seguir
tu
vida
And
that
you
don't
want
to
continue
your
life
by
my
side
Porque
a
mi
lado
solo
has
tenido
fracasos
Because
by
my
side
you
have
only
had
failures
Nunca
pense
que
con
escusas
tan
absurdas
I
never
thought
that
with
such
absurd
excuses
Para
buscar
tu
libertad
hoy
me
salieras
To
seek
your
freedom
you
would
leave
me
today
Y
que
a
tu
cuerpo
nunca
le
he
puesto
barreras
And
that
I
have
never
put
barriers
on
your
body
Si
quieres
irte
hay
esta
la
puerta
abierta
If
you
want
to
leave,
the
door
is
open
Que
pienzas
vete,
What
do
you
think?
Go
away,
Pero
no
esperes
que
yo
corra
a
detenerte
But
don't
expect
me
to
run
after
you
and
stop
you
Tal
vez
tomando
en
cuenta
lo
que
te
mereces
Perhaps
taking
into
account
what
you
deserve
Aunque
yo
pienzo
que
ya
no
mereces
nada
Although
I
think
you
don't
deserve
anything
anymore
Que
esperas
vete,
What
are
you
waiting
for?
Go
away,
Ya
por
el
mundo
te
espera
para
otra
suerte
Another
destiny
already
awaits
you
elsewhere
in
the
world
Mas
no
te
voy
a
suplicar
pa
que
te
quedes
But
I'm
not
going
to
beg
you
to
stay
Si
es
que
ni
amandote
logre
que
te
quedaras
If
not
even
loving
you
made
you
stay
Quiero
que
al
irte
lo
hagas
sin
pensar
en
nada
I
want
you
to
leave
without
thinking
about
anything
No
te
preocupes
porque
aqui
no
ocurre
nada
Don't
worry
because
nothing
is
happening
here
Y
porque
veas
que
mis
ojos
soman
llanto
And
because
you
see
that
my
eyes
are
crying
No
significa
que
me
esta
doliendo
tanto
Doesn't
mean
it
hurts
that
much
Tampoco
tiene
que
tratar
de
condolerte
You
don't
have
to
try
to
condole
yourself
either
Y
no
hace
falta
para
que
anda
corre
y
vete
And
there's
no
need
to
run
Si
al
fin
de
cuenta
es
lo
ahora
mismo
quieres
If
that's
what
you
want
right
now
No
veo
para
que
pedirte
que
te
quedes
I
don't
see
why
I
should
ask
you
to
stay
Que
pienzas
vete,
What
do
you
think?
Go
away,
Pero
no
esperes
que
yo
corra
a
detenerte
But
don't
expect
me
to
run
after
you
and
stop
you
Tal
vez
tomando
en
cuenta
lo
que
te
mereces
Perhaps
taking
into
account
what
you
deserve
Aunque
yo
pienzo
que
ya
no
mereces
nada
Although
I
think
you
don't
deserve
anything
anymore
Que
esperas
vete,
What
are
you
waiting
for?
Go
away,
Ya
por
el
mundo
te
espera
para
otra
suerte
Another
destiny
already
awaits
you
elsewhere
in
the
world
Mas
no
te
voy
a
suplicar
pa
que
te
quedes
But
I'm
not
going
to
beg
you
to
stay
Si
es
que
ni
amandote
logra
que
te
quedaras
If
not
even
loving
you
made
you
stay
Que
pienas
vete,
no
esperes
mas
que
no
voy
a
detenerte
ya
What
do
you
think?
Go
away,
don't
wait
any
longer
because
I'm
not
going
to
stop
you
now
Nunca
pense
que
de
amarte
tanto
te
encuentras
aburrida
I
never
thought
that
from
loving
you
so
much
you
would
be
bored
Que
pienas
vete,
no
esperes
mas
que
no
voy
a
detenerte
ya
What
do
you
think?
Go
away,
don't
wait
any
longer
because
I'm
not
going
to
stop
you
now
No
quieres
seguir
tu
vida
conmigo
You
don't
want
to
continue
your
life
with
me
Porq
a
mi
lado
fracaso
has
tenido
Because
you
have
failed
by
my
side
Que
pienzas
vete
What
do
you
think?
Go
away
Otra
vez
maelo
ruiz
Maelo
Ruiz
again
Vete,
que
no
voy
a
detenerte
Go
away,
I
will
not
stop
you
Para
buscar
tu
libertad
To
seek
your
freedom
Vete,
vete
Go
away,
go
away
Hoy
me
salieras
nunca
le
he
puesto
barreras
Today
you
left
me,
I
have
never
put
barriers
Vete,
que
no
voy
a
detenerte
Go
away,
I
won't
stop
you
Vete
a
donde
quieras
Go
wherever
you
want
Vete,
vete
Go
away,
go
away
Si
quieres
irte
hay
esta
la
puerta
abierta
If
you
want
to
leave,
the
door
is
open
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Valencia Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.