Paroles et traduction Maelo Ruiz - Vino Para Mi Copa
Vino Para Mi Copa
Вино для моего бокала
Como
no
voy
a
extrañarte
amor
si
eres
el
vino
para
mi
copa,
Как
мне
не
скучать
по
тебе,
любовь
моя,
если
ты
– вино
для
моего
бокала,
Si
eres
latido
para
mi
corazón,
toque
de
magia
para
mi
vida
loca.
Если
ты
– биение
моего
сердца,
прикосновение
волшебства
к
моей
безумной
жизни.
Como
no
voy
a
extrañarte
amor
si
solo
tu
me
enseñaste
lo
bello,
Как
мне
не
скучать
по
тебе,
любовь
моя,
если
только
ты
показала
мне
прекрасное,
Si
contigo
pude
alcanzar
el
cielo
como
no
extrañarte.
Если
с
тобой
я
смог
достичь
небес,
как
мне
не
скучать
по
тебе.
Todo
termina
donde
comienza.
Всё
заканчивается
там,
где
начинается.
Eres
mi
vida
y
yo
te
necesito
como
playa
al
mar.
Ты
– моя
жизнь,
и
ты
нужна
мне,
как
морю
берег.
Porque
sabes
amarme
yo
te
necesito,
Потому
что
ты
умеешь
любить
меня,
ты
нужна
мне,
Como
el
amor
prohibido
que
enciende
mis
ansias,
Как
запретная
любовь,
разжигающая
мои
желания,
Como
luna
en
la
noche
para
dar
su
brillo,
Как
луна
в
ночи,
дарящая
свой
свет,
Como
enamorado
sin
enamorada.
Как
влюбленный
без
возлюбленной.
Porque
sabes
mimarme
yo
te
necesito
convirtiendo
la
lluvia
Потому
что
ты
умеешь
баловать
меня,
ты
нужна
мне,
превращая
дождь
En
huelga
de
a
la
chapa,
como
sangre
en
mi
cuerpo,
В
барабанную
дробь
по
крыше,
как
кровь
в
моём
теле,
Como
copa
al
vino,
como
enamorado
sin
enamorada.
Как
бокал
для
вина,
как
влюбленный
без
возлюбленной.
Como
no
voy
a
extrañarte
amor
si
eres
el
vino
para
mi
copa,
Как
мне
не
скучать
по
тебе,
любовь
моя,
если
ты
– вино
для
моего
бокала,
Si
eres
latido
para
mi
corazón,
toque
de
magia
para
mi
vida
loca.
Если
ты
– биение
моего
сердца,
прикосновение
волшебства
к
моей
безумной
жизни.
Como
no
voy
a
extrañarte
amor
si
solo
tu
me
enseñaste
lo
bello,
Как
мне
не
скучать
по
тебе,
любовь
моя,
если
только
ты
показала
мне
прекрасное,
Si
contigo
pude
alcanzar
el
cielo
como
no
extrañarte.
Если
с
тобой
я
смог
достичь
небес,
как
мне
не
скучать
по
тебе.
Todo
termina
donde
comienza.
Всё
заканчивается
там,
где
начинается.
Eres
mi
vida
y
yo
te
necesito
como
playa
al
mar.
Ты
– моя
жизнь,
и
ты
нужна
мне,
как
морю
берег.
Porque
sabes
amarme
yo
te
necesito,
Потому
что
ты
умеешь
любить
меня,
ты
нужна
мне,
Como
el
amor
prohibido
que
enciende
mis
ansias,
Как
запретная
любовь,
разжигающая
мои
желания,
Como
luna
en
la
noche
para
dar
su
brillo,
Как
луна
в
ночи,
дарящая
свой
свет,
Como
enamorado
sin
enamorada.
Как
влюбленный
без
возлюбленной.
Porque
sabes
mimarme
yo
te
necesito
Потому
что
ты
умеешь
баловать
меня,
ты
нужна
мне,
Convirtiendo
la
lluvia
en
huelga
de
a
la
chapa,
Превращая
дождь
в
барабанную
дробь
по
крыше,
Como
sangre
en
mi
cuerpo,
como
copa
al
vino,
Как
кровь
в
моём
теле,
как
бокал
для
вина,
Como
enamorado
sin
enamorada.
Как
влюбленный
без
возлюбленной.
(Como
no
voy
a
extrañarte
amor
si
eres
el
vino
para
mi
copa)
(Как
мне
не
скучать
по
тебе,
любовь
моя,
если
ты
– вино
для
моего
бокала)
Si
eres
latido
para
mi
corazón,
toque
de
magia
para
mi
vida
loca
Если
ты
– биение
моего
сердца,
прикосновение
волшебства
к
моей
безумной
жизни
(Como
no
voy
a
extrañarte
amor
si
eres
el
vino
para
mi
copa)
(Как
мне
не
скучать
по
тебе,
любовь
моя,
если
ты
– вино
для
моего
бокала)
Si
solo
tú
me
enseñaste
lo
bello,
si
contigo
pude
alcanzar
el
cielo.
Если
только
ты
показала
мне
прекрасное,
если
с
тобой
я
смог
достичь
небес.
Otra
vez
Maelo
Ruiz
Снова
Маэло
Руис
(Como
no
voy
a
extrañarte
amor
si
eres
el
vino
para
mi
copa)
(Как
мне
не
скучать
по
тебе,
любовь
моя,
если
ты
– вино
для
моего
бокала)
Todo
termina
donde
comienza,
eres
mi
vida
yo
te
necesito
Всё
заканчивается
там,
где
начинается,
ты
– моя
жизнь,
ты
нужна
мне
(Como
no
voy
a
extrañarte
amor
si
eres
el
vino
para
mi
copa)
(Как
мне
не
скучать
по
тебе,
любовь
моя,
если
ты
– вино
для
моего
бокала)
Como
la
luna
en
la
noche
para
dar
su
brillo,
como
enamorado.
Как
луна
в
ночи,
дарящая
свой
свет,
как
влюбленный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osias Marmolejo Chaverra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.