Maelo Ruiz - Vuelve a Ser Mia Otra Vez - traduction des paroles en allemand

Vuelve a Ser Mia Otra Vez - Maelo Ruiztraduction en allemand




Vuelve a Ser Mia Otra Vez
Sei Wieder Mein
Buenas noches
Guten Abend
Es muy bueno oír tu voz
Es ist sehr schön, deine Stimme zu hören
También te quiero yo
Ich liebe dich auch
Estoy como siempre
Mir geht's wie immer
¿Qué tal te encuentras tú?
Wie geht es dir?
Aun el día no termina
Der Tag ist noch nicht vorbei
Todavía queda luz
Es gibt noch Licht
Dame solo unos minutos
Gib mir nur ein paar Minuten
Enseguida estoy ahí
Ich bin gleich da
Te quiero
Ich liebe dich
Vuelve a ser mia otra vez
Sei wieder mein
Quiero ver contigo amanecer
Ich will mit dir den Sonnenaufgang sehen
Te quiero
Ich liebe dich
Vuelve a ser mía otra vez
Sei wieder mein
Recordemos nuestro viejos tiempo
Erinnern wir uns an unsere alten Zeiten
Quiero estar cada momento amor
Ich will jeden Moment, mein Schatz,
De nuevo junto a ti
wieder bei dir sein
Cuantas cosas yo te voy a contar
Wie viele Dinge ich dir erzählen werde
Acércate mi amor
Komm näher, mein Schatz
El teléfono es muy frio
Das Telefon ist sehr kalt
Me falta tu calor
Mir fehlt deine Wärme
No perdamos más el tiempo
Lass uns keine Zeit mehr verlieren
La vida es de los dos
Das Leben gehört uns beiden
Tus deseos son mis sueños
Deine Wünsche sind meine Träume
Y mis sueños mi obsesión
Und meine Träume meine Obsession
Te quiero
Ich liebe dich
Vuelve a ser mía otra vez
Sei wieder mein
Quiero ver contigo amanecer
Ich will mit dir den Sonnenaufgang sehen
Te quiero
Ich liebe dich
Vuelve a ser mía otra vez
Sei wieder mein
Recordemos nuestro viejos tiempo
Erinnern wir uns an unsere alten Zeiten
Quiero estar cada momento amor
Ich will jeden Moment, mein Schatz,
De nuevo junto a ti
wieder bei dir sein
Solo es un instante
Es ist nur ein Augenblick
Dejemos la llamada
Legen wir auf
Ahora salgo hacia tu encuentro
Ich komme jetzt zu dir
Pro-sigamos con palabras
Lass uns persönlich weiterreden
Vuelve a ser mía otra vez
Sei wieder mein
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Sei wieder mein)
Volvamos a renacer, aquellos dulces momentos
Lass uns wieder aufleben, jene süßen Momente
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Sei wieder mein)
Donde y yo solamente éramos uno
Wo du und ich nur eins waren
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Sei wieder mein)
Para amarnos, para darnos tanto, tanto, tanto, tanto amor
Um uns zu lieben, um uns so viel, so viel, so viel, so viel Liebe zu geben
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Sei wieder mein)
Quiero estar contigo, hasta el amanecer
Ich will bei dir sein, bis zum Morgengrauen
(Vuelve a ser mia otra vez)
(Sei wieder mein)
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Sei wieder mein)
Y así, y así poder disfrutar ay, de nuevo junto a ti
Und so, und so wieder bei dir genießen können
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Sei wieder mein)
Ahora, ahora salgo hacia tu encuentro, prosigamos con palabras
Jetzt, jetzt komme ich zu dir, lass uns persönlich weiterreden
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Sei wieder mein)
No perdamos más el tiempo, esta vida, nuestra vida, esta vida es de los dos
Verlieren wir keine Zeit mehr, dieses Leben, unser Leben, dieses Leben gehört uns beiden
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Sei wieder mein)
Quiero, quiero, quiero que sepas: Que sin ti me moriré
Ich will, ich will, ich will, dass du weißt: Dass ich ohne dich sterben werde





Writer(s): Luis Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.