Maelo Ruiz - Vuelve a Ser Mia Otra Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maelo Ruiz - Vuelve a Ser Mia Otra Vez




Vuelve a Ser Mia Otra Vez
Вернись ко мне снова
Buenas noches
Добрый вечер.
Es muy bueno oír tu voz
Приятно слышать твой голос.
También te quiero yo
Я тоже по тебе скучаю.
Estoy como siempre
У меня всё по-прежнему.
¿Qué tal te encuentras tú?
Как твои дела?
Aun el día no termina
День ещё не закончился.
Todavía queda luz
Ещё светло.
Dame solo unos minutos
Дай мне всего несколько минут,
Enseguida estoy ahí
и я буду рядом.
Te quiero
Я люблю тебя.
Vuelve a ser mia otra vez
Вернись ко мне снова.
Quiero ver contigo amanecer
Хочу встретить с тобой рассвет.
Te quiero
Я люблю тебя.
Vuelve a ser mía otra vez
Вернись ко мне снова.
Recordemos nuestro viejos tiempo
Давай вспомним наше прошлое.
Quiero estar cada momento amor
Хочу быть с тобой каждую минуту, любовь моя,
De nuevo junto a ti
снова рядом с тобой.
Cuantas cosas yo te voy a contar
Сколько всего я хочу тебе рассказать.
Acércate mi amor
Подойди ближе, любимая.
El teléfono es muy frio
Телефон такой холодный,
Me falta tu calor
мне не хватает твоего тепла.
No perdamos más el tiempo
Давай не будем больше терять времени,
La vida es de los dos
жизнь принадлежит нам обоим.
Tus deseos son mis sueños
Твои желания мои мечты,
Y mis sueños mi obsesión
а мои мечты моя одержимость.
Te quiero
Я люблю тебя.
Vuelve a ser mía otra vez
Вернись ко мне снова.
Quiero ver contigo amanecer
Хочу встретить с тобой рассвет.
Te quiero
Я люблю тебя.
Vuelve a ser mía otra vez
Вернись ко мне снова.
Recordemos nuestro viejos tiempo
Давай вспомним наше прошлое.
Quiero estar cada momento amor
Хочу быть с тобой каждую минуту, любовь моя,
De nuevo junto a ti
снова рядом с тобой.
Solo es un instante
Всего лишь мгновение,
Dejemos la llamada
давай закончим разговор.
Ahora salgo hacia tu encuentro
Сейчас я выхожу к тебе навстречу,
Pro-sigamos con palabras
продолжим словами.
Vuelve a ser mía otra vez
Вернись ко мне снова.
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Вернись ко мне снова)
Volvamos a renacer, aquellos dulces momentos
Давай возродим те сладкие моменты,
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Вернись ко мне снова)
Donde y yo solamente éramos uno
где только ты и я были единым целым.
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Вернись ко мне снова)
Para amarnos, para darnos tanto, tanto, tanto, tanto amor
Чтобы любить друг друга, чтобы дарить друг другу так много, много, много, много любви.
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Вернись ко мне снова)
Quiero estar contigo, hasta el amanecer
Хочу быть с тобой до рассвета.
(Vuelve a ser mia otra vez)
(Вернись ко мне снова)
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Вернись ко мне снова)
Y así, y así poder disfrutar ay, de nuevo junto a ti
И так, и так наслаждаться, снова быть рядом с тобой.
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Вернись ко мне снова)
Ahora, ahora salgo hacia tu encuentro, prosigamos con palabras
Сейчас, сейчас я выхожу к тебе навстречу, продолжим словами.
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Вернись ко мне снова)
No perdamos más el tiempo, esta vida, nuestra vida, esta vida es de los dos
Давай не будем больше терять времени, эта жизнь, наша жизнь, эта жизнь принадлежит нам обоим.
(Vuelve a ser mía otra vez)
(Вернись ко мне снова)
Quiero, quiero, quiero que sepas: Que sin ti me moriré
Хочу, хочу, хочу, чтобы ты знала: без тебя я умру.





Writer(s): Luis Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.