Paroles et traduction Maelo Ruiz - Y Es el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
todo
lo
que
anhela
mi
existir
Она
- все,
что
жаждет
мое
существование
Amor
penumbra
siempre
recibí
Любовь,
мрак
я
всегда
получал
Ella
es
la
que
me
ha
robado
el
sueño
y
es
a
quien
yo
amo
Она
украла
сон,
и
я
люблю
ее
Y
ella
es
mi
amor,
la
que
a
mi
vida
a
entregado
su
alma
sin
reservas,
la
que
ha
llenado
todo
en
mi
y
mi
alma
vive
para
ella,
yo
solo
vivo
para
ella.
И
она
моя
любовь,
та,
которая
преподнесла
мне
свою
душу
безвозмездно,
которая
наполнила
меня
целиком,
и
душа
моя
живет
для
нее,
я
живу
только
для
нее.
Ella
es
la
ilusion
de
mi
vivir
Она
- иллюзия
моей
жизни
Y
es
el
amor,
la
que
con
fuerza
a
entrado
por
mi
puerta
y
me
enamorado
И
это
любовь,
которая
ворвалась
в
мою
дверь
с
силой
и
влюбила
меня
Y
es
el
amor,
la
que
encontré
mi
felicidad
por
amarla
a
ella
И
это
любовь,
за
которую
я
нашел
свое
счастье
Me
eh
enamorado...
Я
влюбился...
Ella
me
seduce
con
una
sonrisa
Она
соблазняет
меня
улыбкой
Me
enloquese
y
vivo
con
una
caricia,
y
en
lo
dulce
de
sus
besos
yo
me
eh
cautivado
Сводит
меня
с
ума
и
живет
моей
лаской,
и
в
сладости
ее
поцелуев
я
очарован
Y
ella
es
mi
amor,
la
que
a
mi
vida
a
entregado
su
alma
sin
reservas,
la
que
ha
llenado
todo
en
mi
y
mi
alma
vive
para
ella,
yo
solo
vivo
para
ella.
И
она
моя
любовь,
та,
которая
преподнесла
мне
свою
душу
безвозмездно,
которая
наполнила
меня
целиком,
и
душа
моя
живет
для
нее,
я
живу
только
для
нее.
Ella
es
la
ilusion
de
mi
vivir
Она
- иллюзия
моей
жизни
Y
es
el
amor,
la
que
con
fuerza
a
entrado
por
mi
puerta
y
me
enamorado
И
это
любовь,
которая
ворвалась
в
мою
дверь
с
силой
и
влюбила
меня
Y
es
el
amor,
la
que
encontré
mi
felicidad
por
amarla
a
ella
И
это
любовь,
за
которую
я
нашел
свое
счастье
Me
eh
enamorado...
Я
влюбился...
Quiero
acarisiarte
suavemente
Хочу
нежно
ласкать
тебя
Sentir
tu
corazon
Чувствовать
твое
сердце
Quiero
acarisiarte
suavemente
Хочу
нежно
ласкать
тебя
(Ella
es
todo
lo
que
anhelo)
(Она
- все,
что
я
жажду)
Sentir
tu
corazon(amor
de
dura
siempre
recibí)
Чувствовать
твое
сердце(
любовь
болит
всегда)
Quiero
acarisiarte
suavemente
Хочу
нежно
ласкать
тебя
(Y
es
el
amor)
(И
это
любовь)
Sentir
tu
corazon(y
es
que
con
fuerza
a
tocado
a
mi
puerta)
Чувствовать
твое
сердце(
и
она
с
силой
постучалась
в
мою
дверь)
Quiero
acarisiarte
suavemente
Хочу
нежно
ласкать
тебя
(La
que
a
mi
vida
eh
entregado)
(Которую
я
посвятил
своей
жизни)
Sentir
tu
corazon(y
yo
me
eh
enamorado)
Чувствовать
твое
сердце(
и
я
влюбился)
Maelo
Ruiz
(ese
soy
yo)
Maelo
Ruiz
(это
я)
Quiero
acarisiarte
suavemente
Хочу
нежно
ласкать
тебя
(Ella
es
todo
para
mi)
(Она
- все
для
меня)
Sentir
tu
corazón(y
mi
alma
vive
para
ella)
Чувствовать
твое
сердце(
и
моя
душа
живет
для
нее)
Quiero
acarisiarte
suavemente
Хочу
нежно
ласкать
тебя
(Ella
es
mi
ilusión)
(Она
- моя
иллюзия)
Sentir
tu
corazón
(ella
me
ah
robado
mi
corazón)
Чувствовать
твое
сердце
(она
украла
мое
сердце)
Y
es
el
amor...
И
это
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Gallego Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.