Paroles et traduction Maelo Ruiz - Y Si Ella No Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si Ella No Vuelve
And If She Doesn't Come Back
Ella
se
fué
no
dijo
a
donde
iba
She
left,
she
didn't
say
where
she
was
going
Y
se
llevo
solo
recuerdos
que
la
herian
And
she
took
with
her
only
memories
that
hurt
her
Mucho
lloro
por
el
frío
de
mi
ausencia
She
cried
a
lot
because
of
the
cold
of
my
absence
Por
mi
aptitud
hoy
sufro
quien
lo
diria
Because
of
my
behavior,
today
I
suffer,
who
would
have
thought?
Nunca
puse
de
mi
parte
solo
pude
hacerte
daño
I
never
did
my
part,
I
only
hurt
you
Y
ahora
que
no
estas
conmigo
And
now
that
you're
not
with
me
Mi
amor
como
te
extraño
My
love,
how
I
miss
you
Y
si
ella
no
vuelve
And
if
she
doesn't
come
back
Que
haré
para
sanarme
What
will
I
do
to
heal?
Y
si
ella
no
vuele
And
if
she
doesn't
come
back
Que
haré
con
esta
vida
What
will
I
do
with
this
life?
Y
si
ella
no
vuelve
And
if
she
doesn't
come
back
No
encuentro
mi
destino
I
can't
find
my
destiny
Y
es
que
si
no
es
ella
quien
pondra
su
And
if
it's
not
her,
who
will
put
her
Mano
para
levantarme
Hand
out
to
lift
me
up
Amor
mío
vuelve
My
love,
come
back
Nunca
entendí
que
solo
ella
quería
I
never
understood
that
all
she
wanted
Darme
su
amor,
entregarme
hasta
la
vida
Was
to
give
me
her
love,
to
give
me
her
life
Solo
quede
con
la
conciencia
I
was
left
only
with
my
conscience
Echa
pedasos
le
pido
a
dios
In
pieces,
I
ask
God
Y
algun
dia
vuelva
a
mis
brasos
That
someday
she
will
return
to
my
arms
Y
si
ella
no
vuelve
And
if
she
doesn't
come
back
Que
haré
para
sanarme
What
will
I
do
to
heal?
Y
si
ella
no
vuele
And
if
she
doesn't
come
back
Que
haré
con
esta
vida
What
will
I
do
with
this
life?
Y
si
ella
no
vuelve
And
if
she
doesn't
come
back
No
encuentro
mi
destino
I
can't
find
my
destiny
Y
es
que
si
no
es
ella
quien
pondra
su
And
if
it's
not
her,
who
will
put
her
Mano
para
levantarme
Hand
out
to
lift
me
up
*Y
si
ella
no
vuelve
que
haré
para
olvidarla*
*And
if
she
doesn't
come
back,
what
will
I
do
to
forget
her?*
Ella
se
fue
no
dijo
a
donde
iba.
She
left,
she
didn't
say
where
she
was
going.
Se
llevo
solo
recuerdos
She
took
with
her
only
memories
*Y
si
ella
no
vuelve
que
haré
para
olvidarla*
*And
if
she
doesn't
come
back,
what
will
I
do
to
forget
her?*
Mucho
lloró
por
el
frío
de
mi
ausencia
She
cried
a
lot
because
of
the
cold
of
my
absence
Quien
lo
diría
Who
would
have
thought?
*Y
si
ella
no
vuelve
que
haré
para
olvidarla*
*And
if
she
doesn't
come
back,
what
will
I
do
to
forget
her?*
Nunca
puse
de
mi
parte,
yo
no
quise
hacerte
daño
I
never
did
my
part,
I
didn't
want
to
hurt
you
Como
te
extraño
How
I
miss
you
*Y
si
ella
no
vuelve
que
haré
para
olvidarla*
*And
if
she
doesn't
come
back,
what
will
I
do
to
forget
her?*
Que
haré
para
sanarme
What
will
I
do
to
heal?
Que
haré
con
esta
vida,
no
encuentro
mi
destino
What
will
I
do
with
this
life,
I
can't
find
my
destiny
Para
levantarme
amor
mío
To
lift
me
up,
my
love
Otra
vez
maelo
ruiz
Maelo
Ruiz
again
*Y
si
ella
no
vuelve
que
haré
para
olvidarla*
*And
if
she
doesn't
come
back,
what
will
I
do
to
forget
her?*
Con
la
conciencia
echa
pedasos
le
pidoi
a
dios
With
my
conscience
in
pieces,
I
ask
God
Que
algun
dia
vuelva
a
mis
brazos
That
someday
she
will
return
to
my
arms
*Y
si
ella
no
vuelve
que
haré
para
olvidarla*
*And
if
she
doesn't
come
back,
what
will
I
do
to
forget
her?*
Y
si
ella
no
vuelve
que
será
de
mi
And
if
she
doesn't
come
back,
what
will
become
of
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John William Upegui Tavera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.