Paroles et traduction Maes - T Max 530
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coño,
regarde
ça
Damn,
look
at
this
J'ai
des
mains
faites
pour
l'or
et
elles
sont
dans
la
merde
I
have
hands
made
for
gold,
and
they're
in
the
shit
J'ai
les
mains
faites
pour
l'or
mais
elles
sont
dans
la
merde
I
have
hands
made
for
gold,
but
they're
in
the
shit
J'ai
pas
connu
le
quart
de
la
souffrance
de
ma
mère
I
haven't
known
a
quarter
of
my
mother's
suffering
Mais
j'ai
senti
l'écart
entre
moi
et
mon
père
But
I
felt
the
gap
between
me
and
my
father
J'suis
le
petit
frère
à
Bader,
Toufik,
Amine,
Adam
I'm
the
little
brother
to
Bader,
Toufik,
Amine,
Adam
Pas
un
pour
rattraper
l'autre,
tous
ont
connu
la
GAV
Not
one
to
catch
up
with
the
other,
they've
all
been
in
custody
La
famille
s'agrandit,
y
a
Moz,
tous
ont
connu
la
GAV
The
family
is
growing,
there's
Moz,
they've
all
been
in
custody
J'prépare
le
plan,
j'me
mets
dans
la
peau
de
la
proie
I'm
preparing
the
plan,
putting
myself
in
the
prey's
shoes
Rafale
en
deux
temps,
j'te
laisse
par
terre,
tu
fais
la
croix
Two-step
burst,
I
leave
you
on
the
ground,
you
make
the
cross
J't'ai
tellement
niqué
ta
mère,
t'as
cru
qu'on
était
trois
I
fucked
your
mother
so
hard
you
thought
there
were
three
of
us
J'me
vois
faire
le
tour
du
monde
suivant
ma
belle
étoile
I
see
myself
going
around
the
world
following
my
lucky
star
J'ai
pas
tissé
ma
toile,
j'fais
les
comptes
à
l'hôtel
I
haven't
woven
my
web,
I'm
doing
the
accounts
at
the
hotel
Y
a
ceux
qui
parlent
en
tonnes
et
ceux
qui
parlent
au
tél'
There
are
those
who
talk
in
tons
and
those
who
talk
on
the
phone
J'ai
tourné
deux
automnes
I've
been
around
for
two
autumns
J'ai
vu
qui
sont
les
traîtres
I've
seen
who
the
traitors
are
Et
aujourd'hui
ils
voudraient
qu'on
se
reparle
comme
avant
And
today
they
would
like
us
to
talk
again
like
before
Si
j'comptais
sur
eux
j'aurais
même
pas
du
savon
If
I
counted
on
them,
I
wouldn't
even
have
soap
Y
a
les
condés
casqués
qui
toquent
à
ma
porte
There
are
the
helmeted
cops
knocking
on
my
door
J'ai
pas
encore
pété
mon
joint,
l'odeur
est
forte
I
haven't
cracked
yet,
the
smell
is
strong
Comment
peux-tu
être
rincé
avec
tant
d'efforts?
How
can
you
be
broke
with
so
much
effort?
Elle
aime
me
montrer
ses
formes
She
likes
to
show
me
her
curves
Elle
veut
me
monter
chez
elle,
hein
She
wants
to
take
me
up
to
her
place,
huh
Elle
aime
me
montrer
son
corps
She
likes
to
show
me
her
body
Mais
elle
sait
pas
que
j'connais
son
frère,
hein
But
she
doesn't
know
I
know
her
brother,
huh
Inexplicable,
inexpliqué
Inexplicable,
unexplained
Il
est
quatre
heures
du
mat'
au
mitard
sans
briquet
It's
four
in
the
morning
in
the
cell
without
a
lighter
J'aime
pas
tes
mots
et
tes
gestes
ambigus
I
don't
like
your
words
and
your
ambiguous
gestures
Deux
RDV,
Shakira
est
piquée
Two
dates,
Shakira
is
hooked
J'arrête
pas
mes
activités
pour
ton
cul
I
don't
stop
my
activities
for
your
ass
Dans
un
sacré
réseau
j'suis
impliqué
I'm
involved
in
a
hell
of
a
network
Donc
sur
le
terrain
j'dois
être
assidu
So
I
have
to
be
diligent
on
the
field
Donc
sur
le
terrain
j'dois
être
appliqué
So
I
have
to
be
focused
on
the
field
212
que
la
re-pu
212
only
the
re-up
212
la
quantité
212
the
quantity
J'ai
la
frappe,
la
couleur,
la
texture
I
have
the
hit,
the
color,
the
texture
Blanche,
grasse
comme
Angela
Merkel
White,
fat
like
Angela
Merkel
J'ai
pas
d'cœur,
j'ai
douleurs,
amertumes
I
have
no
heart,
I
have
pain,
bitterness
Tu
fais
l'fou
en
équipe
mais
on
meurt
seul
You
act
crazy
as
a
team,
but
we
die
alone
Une
cinquantaine
de
ient-cli
qui
m'harcèlent
About
fifty
clients
harassing
me
J'fais
du
biff,
j'ai
l'sourire
à
Omar
Sy
I'm
making
money,
I
have
Omar
Sy's
smile
J'suis
écouté
de
Lille
à
Marseille
I'm
listened
to
from
Lille
to
Marseille
Mais
Les
Derniers
Salops
ne
sont
pas
à
Bercy
But
Les
Derniers
Salops
are
not
at
Bercy
J'fais
la
diff',
j'suis
meilleur
qu'eux
I
make
the
difference,
I'm
better
than
them
Meilleur
pilon,
meilleure
beuh
Best
weed,
best
bud
T-MAX
530,
il
pleut
T-MAX
530,
it's
raining
J'sors
le
brolique,
sauve
qui
peut
I'm
taking
out
the
umbrella,
save
yourself
if
you
can
J'fais
la
diff',
j'suis
meilleur
qu'eux
(hein
hein)
I
make
the
difference,
I'm
better
than
them
(huh
huh)
Meilleur
pilon,
meilleure
beuh
(hein
hein)
Best
weed,
best
bud
(huh
huh)
T-MAX
530,
il
pleut
(hein
hein)
T-MAX
530,
it's
raining
(huh
huh)
J'sors
le
brolique,
suce-le
I'm
taking
out
the
umbrella,
suck
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maes, Walid Georgey, Hicham Bougandouzen, Walid Georgey (maes), Hicham Bougandouzen (amnezia Beats)
Album
Tmax 530
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.