Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Світло твого серця
Das Licht deines Herzens
Тихо
шепоче
дощ
Leise
flüstert
der
Regen
Залишаючи
мої
думки
Und
lässt
meine
Gedanken
zurück
Краплинки
стікають
по
вікну
Tropfen
rinnen
die
Scheibe
hinab
Та
все
ж
таки
я
не
збагну
Doch
ich
begreife
immer
noch
nicht
В
моїх
думках
вирує
шторм
In
meinen
Gedanken
ein
Sturm
tobt
Осінь
вже
вкрала
голос
мій
Der
Herbst
hat
mir
schon
die
Stimme
gestohlen
Крокуючи
своїм
шляхом
Indem
ich
meinen
Weg
gehe
Я
залишаю
слід
по
собі
Hinterlasse
ich
meine
Spur
Промені
світла
за
хмарами
Lichtstrahlen
hinter
den
Wolken
Мої
думки
затьмарені
Meine
Gedanken
sind
umdüstert
Та
лише
світло,
що
ти
даєш
Doch
nur
das
Licht,
das
du
mir
gibst
Покаже
мені
цей
шлях
без
меж
Weist
mir
diesen
Weg
ohne
Grenzen
Вітер
несе
мій
біль
Der
Wind
trägt
meinen
Schmerz
davon
Тиша
сховає
знову
все
Die
Stille
wird
alles
wieder
verbergen
Любов
твоя
— мій
маяк
Deine
Liebe
ist
mein
Leuchtturm
Який
веде
мене
назад
Der
mich
zurück
zu
dir
führt
Промені
світла
за
хмарами
Lichtstrahlen
hinter
den
Wolken
Мої
думки
затьмарені
Meine
Gedanken
sind
umdüstert
Та
лише
світло,
що
ти
даєш
Doch
nur
das
Licht,
das
du
mir
gibst
Покаже
мені
цей
шлях
без
меж
Weist
mir
diesen
Weg
ohne
Grenzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): белов володимир юрійович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.