Maestro - Bataklık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maestro - Bataklık




Sabah uyandı elinde bi kahve
Утром проснулся в руке Би кофе
Yanında bi kahpe yatar beni affet hayat
Би сука лежит рядом с тобой прости меня жизнь
Hergün olan mideye giren ekmek bayat
Хлеб, который попадает в желудок, который голоден каждый день, несвежий
Ağlardı çocukken babadan yerken dayak
Избиение во время еды от отца, когда он был ребенком, он плакал
Sokağı, gördü tanıdı abileri de vardı
На улице были братья, которые видели, знали
Düştü uyuşturucu müptelası geldi başına üşüştü
Он упал, наркоман, он попал в голову.
Üstü başı yırtık pırtık dün gece polis kovaladı oğlum ucuz yırttık
Сорванная голова прошлой ночью полиция преследовала моего сына, мы разорвали дешево
Tam bi serseriyi andırır imajı kimi
Полный Би козла напоминает кого образ
Zaman kafası için oldu kızları terslediği
Время было для головы, когда девушки перевернули
Ders dediğin nedir anlatıyım okul
Урок-это то, что вы говорите школа
Değil sokak gördüğün beynini beslediğin
Не улица вы видите, что вы питаете свой мозг
Bazen pasoyla durakta beklersin
Иногда ты ждешь на остановке с проходом
Bazen elde pipe'la drug'la bırak derler bırakmam
Иногда они говорят: "оставь его с пайпом и лекарством".
Atladım çok tuzaktan ölürsem bir gün unutmayın
Помните, что в один прекрасный день, если я умру от ловушки, которую я прыгнул
Ben bu filmin başrolu lan çok geç artık dönmem uzaktan
Я не вернусь слишком поздно, чтобы трахнуть ведущего этого фильма издалека
Hayatı monoton yaşıyorsan ömrü baştan sona kora kor
Если вы живете монотонной жизнью, жизнь от начала до конца кора кор
Sonu belirsiz yola çıkıp sorsana
Почему бы тебе не отправиться в неопределенный путь и не спросить
Kimsin sen de kimsin sen de diyip
Кто ты и кто ты
Bu parçayı arka fona koy
Поместите этот кусок на задний план
Hayatı monoton yaşıyorsan ömrü baştan sona kora kor
Если вы живете монотонной жизнью, жизнь от начала до конца кора кор
Sonu belirsiz yola çıkıp sorsana
Почему бы тебе не отправиться в неопределенный путь и не спросить
Kimsin sen de kimsin sen de diyip
Кто ты и кто ты
Bu parçayı arka fona koy
Поместите этот кусок на задний план
Güneşe çıkmayalı aylar olmuştu
Прошло несколько месяцев с тех пор, как я не поднялся на солнце
Belki, telefon dinlenirken malı soruştur
Может быть, расследуй товар, пока телефон прослушивается
Çocuk tam karar vermişken hastaneye yatmak için
Пока ребенок полностью решил лечь в больницу
Birden yatak çarşaf ter içinde pislikle boğuştu
Внезапно постельное белье боролось с мудаком в поту
Sorup soruşturdu köşe başındaki akbabalara
Он спросил и расследует стервятников за углом
Bulup buluşturdu zehri zerkedebilir damarlara
Он нашел и ввел яд в вены
Uçtu gitti kafası farklı bi yerde tanrıyla konuştu
Он улетел, его голова разговаривала с Богом в другом месте
Rüyalarda kendiyle buluştu
Он встретил себя во сне
Azraille dans ederek yürüdü taşlı yolları çürüdü gitti kolları
Жнец танцевал, шел по каменистым дорожкам, гнил руки
Gecenin ayazında cami avlusunda sayıkladı
Он бредил во дворе мечети в морозную ночь
Durun lan! Durumdan kurtuluş yok damardan akar kan
Стойте, блядь! Нет спасения от состояния кровь течет из вены
Hayat bu sorguladı gerçek veya saklı
Жизнь это под сомнение реальная или скрытая
Kullanılan radde yüksek dozuşa
Используется Радде высокая доза
Kaçtı birden bedeni ele geçirdi madde
Он сбежал, внезапно захватил тело вещество
Ağlayarak son bi mektup yazdı ve sonunda dedi ki
Она написала последнее письмо, плача и, наконец, сказала:
Ben kurtulamıyorum affet beni artık çok geç anne!
Я не могу избавиться прости меня слишком поздно, мама!
Hayatı monoton yaşıyorsan ömrü baştan sona kora kor
Если вы живете монотонной жизнью, жизнь от начала до конца кора кор
Sonu belirsiz yola çıkıp sorsana
Почему бы тебе не отправиться в неопределенный путь и не спросить
Kimsin sen de kimsin sen de diyip
Кто ты и кто ты
Bu parçayı arka fona koy
Поместите этот кусок на задний план
Hayatı monoton yaşıyorsan ömrü baştan sona kora kor
Если вы живете монотонной жизнью, жизнь от начала до конца кора кор
Sonu belirsiz yola çıkıp sorsana
Почему бы тебе не отправиться в неопределенный путь и не спросить
Kimsin sen de kimsin sen de diyip
Кто ты и кто ты
Bu parçayı arka fona koy
Поместите этот кусок на задний план





Writer(s): Berk Karadaş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.