Maestro - Eskiler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maestro - Eskiler




Eskiler
Old Days
Sokağın rüyası
Dreams of the street
Gözümde canlanırdı moruk eskiler
The old days come to life in my mind my dear
O ortamlar daha bi' iyi gelirdi bize de eskiden
Those times were so much better for us back then
Bir yanda cepçi ulan bir yanda rapçile (bak)
Pickpockets on one side and rappers on the other (look)
Bir yanda hapçı torbacı bir yanda nöbet tutar bekçiler
Drug dealers and pushers on one side, cops on patrol on the other
Düşmandı kendime bir başkasına değil
I was my own enemy, not someone else's
Gerçekler erdirirdi bende yer altına meyil
The truth melted me down and made me love the underground
Nefret edin benden artık düşüncelerin bende
Hate me now, for my thoughts are mine
Çünkü boş muhabbetler sende bırakmıyor beyin
Because empty chatter doesn't leave your brain
Agresif bir o kadar paranoya
Aggressive and paranoid
Geçmişte kalan resimleri sende kana boya
Paint pictures of the past with blood
Bi' kaç sene sonunda çıkar ortaya foyan
In a few years your true colors will show
Belki kaşar bedenine var doyan?
Maybe someone will finally get tired of your slutty body?
Sana koyan olurdum ben gelip uzaktan
I used to give you a hard time, from afar
Yer altı parkur önünde bak bolca tuzak var
The underground parkour is full of traps, my dear
Ey yo kafiyem bugün sokakta yokluyoken nabzı
Oh, my rhyme, today I feel the pulse of the street
Duygusal rapçilerin alayı bence bugünlerde sapsız (motherfucker, aa)
These sentimental rappers are all pussies these days (motherfucker, aa)
Sokağın rüyası
Dreams of the street
Dinle
Listen
Big punch motherfucker
Big punch motherfucker
2013
2013
Hahahahaha
Hahahahaha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.