Maestro - Fark Bulamazsın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maestro - Fark Bulamazsın




Fark Bulamazsın
You Can't Tell the Difference
Ekibi topladım bak yeraltında boş trackler üretmiyim
I gathered the crew, look, in the underground, don't let me produce empty tracks
Kimi korkak, kimi sokaklarda yürekli
Some are cowards, some are brave in the streets
Ülkemde mc'lerin bir çoğu
Most of the MCs in my country
Evinde kız kurusu ama kliplerde brad pitt
Are virgins at home but Brad Pitt in their videos
Velede saygı gösterir bu piyasa
Velede shows respect in this market
Çünkü biz şerefli mahalle bakkalı lan onlar anca diasa!
Because we're honorable neighborhood grocers; they're just Diasa!
Kaleme abanmak gerek diyorsan belgelendi ölümün
If you say it's necessary to slam the pen, your death has been documented
Maes bu filmde yönetmen moruk sen figüran belle rolünü
Maes is the director in this film; you're an extra, play your role
Eyyo kaç kalibre eder mermin, mcık herif
Hey, what caliber bullet is it? Little lady, I'll take you down
Benle kapışmaya götün yermi, alt ederim
Do you have the guts to compete with me? I'll kick your butt
Rap yolunda 9 sene
9 years on the rap road
Üstü kapalı giydir anca hepinizi de toplayıp skerim 9 kere
Put it delicately and I'll just gather you all up and f*ck you 9 times
Selam ettim hasımlara gönderildi ileti
I greeted my enemies, the message was sent
Bir elde mic var bir diğerinde de kanlı jiletim
I have a mic in one hand and a bloody razor in the other
Acil yeraltının tesisleri
An emergency in the underground facilities
Yan bakana sokaklarda tutturucaz testisleri!
We'll grab 'em by the balls in the streets for looking sidelong!
Eskiler tanır moruk eskiler bilir beni
The old-timers know me, the old-timers know me
Maes paranoyak lan bak buda bir kanıt
Maes is paranoid, look, here's another proof
Gelde kendini tanıt
Come and introduce yourself
Ulan mcık bugüne kadar kestiğim adamlarla git stüdyonu yalıt!
You little punk, go insulate your studio with the guys I've cut up so far!
Az yaklaş hele, geçmem bak ırza
Don't come too close, I won't rape you
Big Punch sokakta, korktu bütün kızlar
Big Punch is in the streets, all the girls are scared
Uzaklaş mekandan hızla
Get out of here fast
Duydum ki moruk adının geçtiği her ortamda yapışmıyormuş rızla!
I heard that in every environment your name is brought up, they can't roll a joint!
Nakarat x2
Chorus x2
Ba-ba-bas git! hareketim kasti değil
Go-go-go! My movement is not intentional
Aniden gelip rap i bana tastikleyin hadi
Come suddenly and verify my rap for me
Hadi, Hadi!
Come on, come on!
Kaçın aradan, kaçın aradan birde fark bulamazsın arada!
Get out of the way, get out of the way, you'll never find a difference!
Beri gel aslanım, eskitirim astarı
Come here, my lion, I'll wear out your lining
Fark bulamazsan aramızda punch atarım bak kaskatı
If you can't tell the difference between us, I'll throw a punch and make you stiff
Elimde aslarım
I'll hang you with my own hands
Rap yaparken siz benimde gelişiyor kaslarım
While I'm rapping, my muscles are developing
Eyyo benim tepkim her dakika sakıncalı
Hey, my reaction is dangerous all the time
Eskilerde kalan televizyonumda karıncalı
On my old TV, there's static
Moruk tüm piyasayı boşladım
Man, I've emptied the whole market
Lan sizlerde çırak çıkıp toplayın tüm boşları
You rookies, go collect all the empties
Yaparken ben rap i moruk kaçıyor hevesin
When I'm rapping, you guys lose your enthusiasm
Siz süt içerken bizimde bardaklarda hennesy
When you were drinking milk, we had Hennessy in our glasses
Dolu moruk eskilerden bilmem kaçın senesi
It's full, man, I don't know how many years have passed since the old days
Linsle hiphop'ın oluruz Maradona, Pelesi
With hip hop and Lins, we're Maradona and Pelé
Bu maçsa gerçek oğlum sanma sakın pes değil
This is a real match, son, don't think it's not
Sokaklardır melodim aynı anda yaptım besteyi
The streets are my melody, I made the composition at the same time
Gelipte bana başka şehirlerden esmeyin
Don't come to me from other cities
Yoksa kol bacak kırıp lan çıkartırım pestil!
Or I'll break your arms and legs and throw you out like a plague!
Ba-ba-bas git! hareketim kasti değil
Go-go-go! My movement is not intentional
Aniden gelip rap i bana tastikleyin hadi
Come suddenly and verify my rap for me
Hadi, Hadi!
Come on, come on!
Kaçın aradan, kaçın aradan birde fark bulamazsın arada!
Get out of the way, get out of the way, you'll never find a difference!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.