Paroles et traduction Maestro - Kimlikler Kayıp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimlikler Kayıp
Lost Identities
Bugün
bütün
kimlikler
kayıp
Today,
all
identities
are
lost
Sokağı
hissederek
yaşıyorum
adımlarımı
sayıp
I
live
by
feeling
the
streets,
counting
my
steps
Nafile
titretiriz
fayı
We
tremble
in
vain,
the
benefit
Arama
beni
ben
çıkmaz
sokağın
en
sonundayım
Don't
search
for
me,
I'm
at
the
end
of
the
dead-end
street
Bugün
bütün
kimlikler
kayıp
Today,
all
identities
are
lost
Sokağı
hissederek
yaşıyorum
adımlarımı
sayıp
I
live
by
feeling
the
streets,
counting
my
steps
Nafile
titretiriz
fayı
We
tremble
in
vain,
the
benefit
Arama
beni
ben
çıkmaz
sokağın
en
sonundayım
Don't
search
for
me,
I'm
at
the
end
of
the
dead-end
street
Give
me
the
mic
Maestro
bu
fani,
bi'
çok
MC
narin
Give
me
the
mic
Maestro,
this
mortal,
many
MCs
are
delicate
Sen
Hip-hop'ı
tek
ölçek
içerken
bak
benim
elde
varil
You
drink
Hip-hop
one
shot
at
a
time,
look,
I
have
a
barrel
in
my
hand
Yolun
yakar
bi'
litre
yani,
klişeleşti
sözlerin
The
path
burns
a
liter,
meaning,
your
words
have
become
cliché
Rap
müzik
yarim
bu
beat'e
vocal
katil
ah
Rap
music
is
my
half,
to
this
beat,
a
vocal
killer,
ah
Yükselir
sokaktan
sesim,
kafiyem
tezi
My
voice
rises
from
the
streets,
my
rhyme
is
the
thesis
Bi'de
bak
baştan
yazar
tayfalar
rezil
Also,
look,
the
crews
who
write
from
the
beginning
are
disgraceful
Üç
metre
menzil
kaz
kulakta
punch'ım
yaratır
zihinde
enzim
Three-meter
range,
my
punch
in
the
ear
creates
an
enzyme
in
the
mind
Çocuk
tıkanmaz
genzim
The
kid
doesn't
get
stuck,
I'm
young
Ben
yıllarımı
da
verdim
anla
yeni
değil
bu
dinlediğin
I've
given
my
years
too,
understand,
this
is
not
new
what
you're
listening
to
Hakkımda
bi'çok
şey
var
seninde
bilmediğin
There
are
many
things
about
me
that
you
don't
know
Rahat
ol
bende
rhyme
machine
gun
Relax,
I
have
a
rhyme
machine
gun
too
Yeraltında
gezerim
ellerimde
var
leşin
lan
I
walk
underground,
I
have
corpses
in
my
hands,
man
Bak
bi'
çoğu
içtiğinde
planör
Look,
many
of
them
are
gliders
when
they
drink
Maes'ı
dinle
moruk
mikrofonda
gerçek
Killa
gör
ah
Listen
to
Maes,
dude,
see
the
real
Killa
on
the
microphone,
ah
Bardan
çık
kayıp
telefon
Get
out
of
the
bar,
lost
phone
Sen
gece
sonu
bi'
fahişenin
yatağında
şırıngayla
telef
ol
You,
at
the
end
of
the
night,
die
with
a
syringe
in
a
prostitute's
bed
Bugün
bütün
kimlikler
kayıp
Today,
all
identities
are
lost
Sokağı
hissederek
yaşıyorum
adımlarımı
sayıp
I
live
by
feeling
the
streets,
counting
my
steps
Nafile
titretiriz
fayı
We
tremble
in
vain,
the
benefit
Arama
beni
ben
çıkmaz
sokağın
en
sonundayım
Don't
search
for
me,
I'm
at
the
end
of
the
dead-end
street
Bugün
bütün
kimlikler
kayıp
Today,
all
identities
are
lost
Sokağı
hissederek
yaşıyorum
adımlarımı
sayıp
I
live
by
feeling
the
streets,
counting
my
steps
Nafile
titretiriz
fayı
We
tremble
in
vain,
the
benefit
Arama
beni
ben
çıkmaz
sokağın
en
sonundayım
Don't
search
for
me,
I'm
at
the
end
of
the
dead-end
street
Namı
diğer
sokağın
rüyası
bu
This
is
also
known
as
the
dream
of
the
street
Maestro
pistte,
açık
aradım
hain
dolu
kabarık
liste
Maestro
on
the
track,
I
openly
searched,
a
long
list
full
of
traitors
Kafayı
kır
cannabisle
Break
your
head
with
cannabis
Sanarsın
yeraltının
da
çoğu
müebbet
hapiste
You'd
think
most
of
the
underground
is
in
prison
for
life
Onun
yarası
kanasın,
piçin
cebinde
parası
Let
his
wound
bleed,
the
bastard
has
money
in
his
pocket
Bak
tribinde
bad
çünkü
büyük
gözün
karası
Look,
his
trip
is
bad
because
his
big
eye
is
black
Bana
bak
arayıp
tarasın
Look
at
me,
he
should
search
and
spray
Bi'
de
Türkiye'de
yeraltı
CS
1.6
elde
kanasım
hadi
Also,
the
underground
in
Turkey
is
CS
1.6,
let
my
hand
bleed,
come
on
Bugün
rap
bize
battle
Today
rap
is
a
battle
for
us
Kimine
punk,
kimine
rock,
kimine
hep
heavymetal
For
some
it's
punk,
for
some
it's
rock,
for
some
it's
always
heavy
metal
Çekme
benim
sokağıma
da
aracı
Don't
bring
your
vehicle
to
my
street
Tabi
bırakcan
köşede
elemanıma
haracı
Of
course,
you
will
leave
the
tribute
to
my
man
on
the
corner
Real
Hip-hop,
Maes
bu
real
psycho
Real
Hip-hop,
Maes
is
a
real
psycho
Görüntü
normal
ama
düşünceler
cyborg
The
image
is
normal,
but
the
thoughts
are
cyborg
Aramızda
bi'
fark
var
There
is
a
difference
between
us
O
da
ben
basamaklarımı
çıkarken
sen
yerinde
say
bok
That
is,
I
climb
my
steps
while
you
stay
in
your
place
and
shit
Bugün
bütün
kimlikler
kayıp
Today,
all
identities
are
lost
Sokağı
hissederek
yaşıyorum
adımlarımı
sayıp
I
live
by
feeling
the
streets,
counting
my
steps
Nafile
titretiriz
fayı
We
tremble
in
vain,
the
benefit
Arama
beni
ben
çıkmaz
sokağın
en
sonundayım
Don't
search
for
me,
I'm
at
the
end
of
the
dead-end
street
Bugün
bütün
kimlikler
kayıp
Today,
all
identities
are
lost
Sokağı
hissederek
yaşıyorum
adımlarımı
sayıp
I
live
by
feeling
the
streets,
counting
my
steps
Nafile
titretiriz
fayı
We
tremble
in
vain,
the
benefit
Arama
beni
ben
çıkmaz
sokağın
en
sonundayım
Don't
search
for
me,
I'm
at
the
end
of
the
dead-end
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maestro, Rapozof
Album
MaeSpace
date de sortie
25-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.