Sonic Riviera - Papaoutai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonic Riviera - Papaoutai




Papaoutai
Papaoutai
Dites-moi d'où il vient
Tell me where he comes from
Enfin je saurais je vais
Finally I would know where I am going
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Mom says that when you look hard enough
On finit toujours par trouver
You always end up finding it
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
She says he's never very far
Qu'il part très souvent travailler
That he often goes to work
Maman dit "travailler c'est bien"
Mom says "working is good"
Bien mieux qu'être mal accompagné
Much better than being badly accompanied
Pas vrai?
Isn't that right?
est ton papa?
Where's your dad?
Dis-moi est ton papa?
Tell me where your dad is?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qu'il ne va pas
He knows what's wrong
Ah sacré papa
Oh, damn dad
Dis-moi es-tu caché?
Tell me where are you hiding?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
It must be, at least a thousand times that I have
Compté mes doigts
Counted my fingers
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
Où, t'es où, t'es où, papa t'es?
Where, are you, where, are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
Où, t'es où, t'es où, papa t'es?
Where, are you, where, are you, dad, where are you?
Quoi, qu'on y croit ou pas
Whether we believe it or not
Y aura bien un jour on y croira plus
There will be a day when we will no longer believe it
Un jour ou l'autre on sera tous papa
One day or another we will all be dads
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
And from one day to the next we will have disappeared
Serons-nous détestables?
Will we be hateful?
Serons-nous admirables?
Will we be admirable?
Des géniteurs ou des génies?
Procreators or geniuses?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Tell us who gives birth to irresponsible people?
Ah dites-nous qui, tient,
Oh, tell us who, hold on,
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Everyone knows how babies are made
Mais personne sait comment on fait des papas
But no one knows how dads are made
Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
Mr. Know-It-All would have inherited it, that's it
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi?
Do you have to suck your thumb or something?
Dites-nous c'est caché, ça doit
Tell us where it's hidden, it must
Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts
Have been at least a thousand times that we've, eaten our fingers
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
Où, t'es où, t'es où, papa t'es?
Where, are you, where, are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
Où, t'es où, t'es où, papa t'es?
Where, are you, where, are you, dad, where are you?
est ton papa?
Where's your dad?
Dis-moi est ton papa?
Tell me where your dad is?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what's wrong
Ah sacré papa
Oh, damn dad
Dis-moi es-tu caché?
Tell me where are you hiding?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
It must be, at least a thousand times that I have
Compté mes doigts
Counted my fingers
est ton papa?
Where's your dad?
Dis-moi est ton papa?
Tell me where your dad is?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what's wrong
Ah sacré papa
Oh, damn dad
Dis-moi es-tu caché?
Tell me where are you hiding?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
It must be, at least a thousand times that I have
Compté mes doigts
Counted my fingers
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
Où, t'es où, t'es où, papa t'es?
Where, are you, where, are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
t'es, papa t'es?
Where are you, dad, where are you?
Où, t'es où, t'es où, papa t'es?
Where, are you, where, are you, dad, where are you?





Writer(s): Paul Van Haver, Aron Cabernet Ottignon, Lengo Mandjeku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.