Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kheddam
lil
w
nher
ana
f7al
chi
machine
Ich
arbeite
Tag
und
Nacht,
ich
bin
wie
eine
Maschine
7ta
7aja
ma
ghatji
sa7bi
b'la
magie
Nichts
kommt
von
allein,
mein
Freund,
ohne
Magie
Amour
déception
reddatni
fragile
Liebesenttäuschung
hat
mich
zerbrechlich
gemacht
Bo7di
bla
équipe
saygana
navirre
Alleine,
ohne
Team,
steuere
ich
mein
Schiff
Madré
ghi
sebri
ghayji
nhar
li
ghanbri
Mutter,
hab
nur
Geduld,
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
ich
heil
sein
werde
Wakha
ma
karhouch
ychoufoni
f'9abri
Auch
wenn
es
ihnen
nichts
ausmachen
würde,
mich
in
meinem
Grab
zu
sehen
Kamlin
tel3o
fake
7ta
wa7ed
ma
hombré
Alle
entpuppten
sich
als
falsch,
kein
einziger
war
ein
Ehrenmann
Ch7al
men
cicatrice
w
ch7al
dwaw
li
f'dahri
Wie
viele
Narben,
und
wie
viel
wurde
hinter
meinem
Rücken
geredet
Puta
f
cellula
ra
katbali
ma
vie
Verdammt,
in
der
Zelle
erscheint
mir
mein
Leben
Galbi
m'glacih
w
3a9li
ra
tafi
Mein
Herz
ist
vereist
und
mein
Verstand
ist
ausgeschaltet
3la
wad
la
mama
l'badad
n9ett3o
trafi
Für
meine
Mutter,
meinen
Leib,
ich
würde
ihn
in
Stücke
reißen
Jayebha
b'ktafi
machi
b
traffic
Ich
hab's
mit
meinen
Schultern
geschafft,
nicht
durch
dunkle
Geschäfte
Dori
ya
denya,
dori
dori
Dreh
dich,
oh
Welt,
dreh
dich,
dreh
dich
Tmennit
terje3
lyam,
li
3echtha
f'soghri
Ich
wünschte,
die
Tage
kämen
zurück,
die
ich
in
meiner
Kindheit
gelebt
habe
W
dori
ya
denya
ay,
w
dori
ya
denya
ay
Und
dreh
dich,
oh
Welt,
ay,
und
dreh
dich,
oh
Welt,
ay
W
dori
ya
denya
ay,
ghi
ddini
m3ak
ya
denya
Und
dreh
dich,
oh
Welt,
ay,
nimm
mich
einfach
mit
dir,
oh
Welt
W
dori
ya
denya
ya
denya,
ghir
ddini
m3ak
Und
dreh
dich,
oh
Welt,
oh
Welt,
nimm
mich
einfach
mit
dir
F'had
la
vida
kiyalna
dnoub
bel
gro
In
diesem
Leben
wiegen
wir
Sünden
im
Großen
Chitan
te7t
l'ard
w
7na
3lih
ra
kan7afro
Der
Teufel
ist
unter
der
Erde,
und
wir
graben
nach
ihm
Wlad
7oumti
sbitar
ta
wa7ed
ma
mtafro
Die
Jungs
aus
meiner
Hood,
ein
Irrenhaus,
keiner
hat's
je
geschafft
Galérit
f'la
vie
dmaghi
mrebbi
afro
Ich
hab
im
Leben
gekämpft,
mein
Kopf
ist
ein
einziger
Afro
Kolchi
kayfot
kateb9a
ghir
la
faute
Alles
vergeht,
nur
der
Fehler
bleibt
De9at
9albi
décalée
kamla
faux
note
Meine
Herzschläge
sind
verschoben,
alles
eine
falsche
Note
Puta
ra
bghat
30
million
f'la
[?]
Verdammt,
sie
will
30
Millionen
als
Mitgift
[?]
Tamen
dmaghi
m'locki
taleflo
l'codе
Auch
mein
Gehirn
ist
blockiert,
hat
seinen
Code
verloren
Ma
kayench
l'far9
ma
bine
7aram
w
7alal
Es
gibt
keinen
Unterschied
zwischen
Haram
und
Halal
Génération
bertouch
kolchi
daf3o
l'anal
Generation
'Bertouch',
alle
stoßen
es
anal
Fifa
w
mossi9a
bach
kan7arbo
l'malal
FIFA
und
Musik,
damit
bekämpfen
wir
die
Langeweile
Khеdam
everyday
blama
tsoni
l'alarme
Ich
arbeite
jeden
Tag,
ohne
dass
der
Wecker
klingelt
Dori
ya
denya,
dori
dori
Dreh
dich,
oh
Welt,
dreh
dich,
dreh
dich
Tmennit
terje3
lyam,
li
3echtha
f'soghri
Ich
wünschte,
die
Tage
kämen
zurück,
die
ich
in
meiner
Kindheit
gelebt
habe
W
dori
ya
denya
ay,
w
dori
ya
denya
ay
Und
dreh
dich,
oh
Welt,
ay,
und
dreh
dich,
oh
Welt,
ay
W
dori
ya
denya
ay,
ghi
ddini
m3ak
ya
denya
Und
dreh
dich,
oh
Welt,
ay,
nimm
mich
einfach
mit
dir,
oh
Welt
W
dori
ya
denya
ya
denya,
ghir
ddini
m3ak
Und
dreh
dich,
oh
Welt,
oh
Welt,
nimm
mich
einfach
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anas Rahmoune, Maestro, Roc Legion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.