Paroles et traduction Maestro Prodigy - Igbo Man
It's
beautiful
Это
прекрасно.
Maybe
we
can
still
heal
you
Может
быть,
мы
все
еще
сможем
тебя
вылечить.
So
you
can
just
lock
me
up
Чтобы
ты
мог
просто
запереть
меня?
Just
bury
me
in
the
ocean
Просто
похорони
меня
в
океане.
With
my
ancestors
that
jumped
from
the
ships
С
моими
предками,
которые
прыгали
с
кораблей.
Because
they
knew
death
was
better
than
bondage
Потому
что
они
знали,
что
смерть
лучше
рабства.
Back
again
and
we're
back
with
it
Мы
снова
вернулись,
и
мы
вернулись
с
этим.
Got
Mafia
in
the
cut
У
нас
есть
Мафия
на
связи.
Dive
inside
these
oceans
baby
I
know
you'll
be
free
Нырни
в
эти
океаны,
детка,
я
знаю,
ты
будешь
свободна.
Chains
all
on
your
neck
but
tell
me
is
it
slavery
Цепи
на
твоей
шее,
но
скажи
мне,
это
рабство?
Look,
I
know
You
need
no
affirmation
from
society
Слушай,
я
знаю,
тебе
не
нужно
одобрение
общества.
My
dreams
still
keep
me
up
at
night,
that's
my
reality
Мои
мечты
все
еще
не
дают
мне
спать
по
ночам,
это
моя
реальность.
Look,
I
really
want
it
perfect
so
I
did
it
to
the
T
Слушай,
я
очень
хочу,
чтобы
все
было
идеально,
поэтому
я
сделал
все
по
высшему
разряду.
Got
me
riding
solo
but
I
do
it
for
the
Team
Я
еду
один,
но
я
делаю
это
ради
команды.
How's
your
circle
looking,
mine
is
filled
with
only
me
Как
выглядит
твой
круг
общения?
Мой
состоит
только
из
меня.
Some
are
selling
out
for
strangers
while
I'm
here
designing
dreams
Одни
продаются
незнакомцам,
пока
я
здесь
создаю
мечты.
I
know
that
they
thought
I
would
drown
in
the
sea
Я
знаю,
они
думали,
что
я
утону
в
море.
I'm
swimming
with
sharks
and
it
really
gets
deep
Я
плаваю
с
акулами,
и
там
действительно
глубоко.
I
had
to
jump,
to
really
be
free
Мне
пришлось
прыгнуть,
чтобы
стать
по-настоящему
свободным.
The
ship
might
have
sailed
but
I
still
got
me
Корабль,
может
быть,
и
уплыл,
но
я
все
еще
при
своем.
In
the
garden
of
Eden,
I
pick
out
the
weeds
В
Эдемском
саду
я
выбираю
сорняки.
Now
is
it
forbidden
to
roll
up
a
tree
Так
запрещено
ли
сворачивать
дерево?
Advising
a
stripper,
I
tip
her
with
ease
Давая
совет
стриптизерше,
я
с
легкостью
даю
ей
чаевые.
She
put
on
her
clothes
and
she
wanted
to
leave
Она
оделась
и
хотела
уйти.
Won't
you
be
at
ease
Успокойся.
I
Want
you
to
be
free
Я
хочу,
чтобы
ты
была
свободна.
I
want
you
to
see
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела.
You
don't
need
all
this
cheese
Тебе
не
нужен
весь
этот
сыр.
They're
paying
no
homage,
I'd
have
the
receipts
Они
не
отдают
дань
уважения,
у
меня
были
бы
доказательства.
I'm
taking
a
walk
and
I'm
here
in
the
east
Я
прогуливаюсь,
и
я
здесь,
на
востоке.
There's
smoke
in
my
lungs,
a
lot's
in
the
street
У
меня
в
легких
дым,
на
улице
много
дыма.
I
had
me
a
gun
but
i
wanted
the
peace
У
меня
было
оружие,
но
я
хотел
мира.
I'm
swimming
with
sharks
and
it
really
gets
deep
Я
плаваю
с
акулами,
и
там
действительно
глубоко.
I'm
here
in
the
east,
I'm
out
in
the
streets
Я
здесь,
на
востоке,
я
на
улицах.
I'm
thankful
the
come
up
can
give
me
some
peace
Я
благодарен,
что
успех
может
дать
мне
немного
покоя.
But
I
pray
that
blow
up
and
also
be
free
Но
я
молюсь,
чтобы
он
взорвался,
а
также
был
свободным.
We
are
damaged
in
interiors
Мы
повреждены
внутри.
But
worried
'bout
exteriors
Но
беспокоимся
о
внешности.
In
a
room
with
evil
people
if
you're
good
then
it
gets
scarier
В
комнате
со
злыми
людьми,
если
ты
хороший,
становится
страшнее.
But
it's
not
the
same
with
light
Но
со
светом
все
не
так.
Come
on,
listen
to
these
rhymes
Давай,
послушай
эти
рифмы.
I
swear
a
spark
can
make
the
darkness
seem
a
bit
alright
Клянусь,
искра
может
сделать
тьму
немного
приятнее.
It's
not
the
same
with
sight
Со
зрением
все
не
так.
Please
listen
to
these
rhymes
Пожалуйста,
послушай
эти
рифмы.
I
swear
my
aunt
had
some
vision
and
she
said
she's
blind
Клянусь,
у
моей
тети
было
видение,
и
она
сказала,
что
слепа.
Dive
inside
these
oceans
baby
I
know
you'll
be
free
Нырни
в
эти
океаны,
детка,
я
знаю,
ты
будешь
свободна.
Chains
all
on
your
neck
but
tell
me
is
it
slavery
Цепи
на
твоей
шее,
но
скажи
мне,
это
рабство?
I
know
You
need
no
affirmation
from
society
Я
знаю,
тебе
не
нужно
одобрение
общества.
My
dreams
still
keep
me
up
at
night,
that's
my
reality
Мои
мечты
все
еще
не
дают
мне
спать
по
ночам,
это
моя
реальность.
And
I
really
want
it
perfect
so
I
did
to
the
T
И
я
очень
хочу,
чтобы
все
было
идеально,
поэтому
я
сделал
все
по
высшему
разряду.
Got
me
riding
solo
but
I
do
it
for
the
Team
Я
еду
один,
но
я
делаю
это
ради
команды.
Tell
me
how
your
circle
looking,
mine
is
filled
with
me
Скажи
мне,
как
выглядит
твой
круг
общения?
Мой
состоит
только
из
меня.
Some
people
selling
out
and
I'm
just
here
designing
dreams
Некоторые
люди
продаются,
а
я
просто
создаю
мечты.
Maker
of
my
dreams
Создатель
моих
мечтаний.
I
wanna
be
free
Я
хочу
быть
свободным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tshepo Maestro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.