Paroles et traduction Maestro Prodigy - Streets (Covah Backwards)
Streets (Covah Backwards)
Улицы (Обратно в Укрытие)
Say
I'm
on
the
way
Говорю,
что
я
в
пути,
Running
late,
weh
mameh
Опаздываю,
где
мама?
Working
hard,
still
no
pay
Усердно
работаю,
но
денег
все
нет.
Everyday,
hey
Каждый
день,
эй,
Said
I'm
on
the
way,running
late
Говорю,
что
я
в
пути,
опаздываю.
Might
be
M-I-A,
might
be
M-I-A
Может,
я
пропал
без
вести,
может,
я
пропал
без
вести.
In
the
street,
running
streets
На
улице,
бегу
по
улицам
With
my
enemies
Со
своими
врагами,
Taking
heat,
taking
Ls
Терплю
жару,
терплю
поражения,
Take
defeat,
take
defeat
Принимаю
поражение,
принимаю
поражение.
It's
covah
backwards
in
the
streets
Здесь
все
наоборот,
на
улицах.
Havoc
in
the
streets
Хаос
на
улицах,
Havoc
in
the
streets
Хаос
на
улицах.
In
the
street,
running
На
улице,
бегу
With
my
enemies
Со
своими
врагами,
Taking
heat,
taking
Ls
Терплю
жару,
терплю
поражения,
Take
defeat,
take
defeat
Принимаю
поражение,
принимаю
поражение.
It's
covah
backwards
in
the
streets
Здесь
все
наоборот,
на
улицах.
Havoc
in
the
streets
Хаос
на
улицах,
Havoc
in
the
streets
Хаос
на
улицах.
Like
juiceback
man
you
knew
that
Как
сок,
мужик,
ты
же
знал,
You're
too
sour
like
you
knew
lemons
Ты
слишком
кислый,
как
будто
ты
знал
лимоны.
I'm
running,
you're
trailing
Я
бегу,
ты
плетешься
следом.
I'ma
run
it
back
like
a
new
lap
Я
собираюсь
вернуться,
как
на
новый
круг.
And
my
dad
said
its
thei'
death
when
they
nap
on
his
cat
И
мой
отец
говорил,
что
это
их
смерть,
когда
они
спят
на
его
коте.
Now
true
that
Вот
это
правда.
He's
dead,
living
through
me
Он
умер,
живя
во
мне.
RIP
hle
Toolies
Покойся
с
миром,
Тулис.
Little
Mike
on
the
up
and
rise
Маленький
Майк
на
подъеме.
Got
problems
I'll
be
getting
high
У
меня
проблемы,
я
буду
накуриваться.
My
excuse,
I'm
just
living
life
Мое
оправдание
- я
просто
живу.
What
you
on
man?
Tree
is
life
Что
ты
там
говорил?
Дерево
- это
жизнь.
I
can
tell
you
what
I've
seen
man
Я
могу
рассказать
тебе,
что
я
видел,
мужик.
All's
not
as
it
seems
man
Не
все
так,
как
кажется,
мужик.
I
have
been
streets
fam
Я
был
частью
улиц,
семья.
I
have
seen
what's
in
streets
damn
Я
видел,
что
творится
на
улицах,
черт
возьми.
New
era,
whose
to
blame
Новая
эра,
кто
виноват?
'Cause
that
shit
darn
changed
man
Потому
что
эта
хрень,
черт
возьми,
изменилась,
мужик.
Like
who's
God
anyway
Кто
такой
Бог
вообще?
And
who
still
says
Amen
И
кто
до
сих
пор
говорит
"Аминь"?
Well
I
do,
Meek
kids
and
my
boo
Ну,
я
говорю,
послушные
дети
и
моя
детка.
In
these
streets
they
hype
you
На
этих
улицах
тебя
накачают,
But
no
one
is
humble
Но
никто
не
будет
скромным.
Too
much
truth
Слишком
много
правды.
In
the
street,
running
streets
На
улице,
бегу
по
улицам
With
my
enemies
Со
своими
врагами,
Taking
heat,
taking
Ls
Терплю
жару,
терплю
поражения,
Take
defeat,take
defeat
Принимаю
поражение,
принимаю
поражение.
It's
covah
backwards
in
the
streets
Здесь
все
наоборот,
на
улицах.
Havoc
in
the
streets
Хаос
на
улицах,
Havoc
in
the
streets
Хаос
на
улицах.
In
the
street,
running
На
улице,
бегу
With
my
enemies
Со
своими
врагами,
Taking
heat,
taking
Ls
Терплю
жару,
терплю
поражения,
Take
defeat,
take
defeat
Принимаю
поражение,
принимаю
поражение.
It's
covah
backwards
in
the
streets
Здесь
все
наоборот,
на
улицах.
Havoc
in
the
streets
Хаос
на
улицах,
Havoc
in
the
streets
Хаос
на
улицах.
Ey
man,
shit
Эй,
мужик,
черт,
I've
been
praying
for
days
and
days
Я
молился
днями
и
ночами,
Hope
I
see
the
change
Надеюсь,
я
увижу
перемены,
Hope
I
see
the
chains
Надеюсь,
я
увижу
оковы,
Hope
it
don't
make
us
slaves
Надеюсь,
это
не
сделает
нас
рабами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tshepo Mtileni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.