Paroles et traduction Maestro feat. Giyotin - Savaşın Hakimi
Savaşın Hakimi
The Judge of War
Giyotin
Giyotin
ah
Guillotine
Guillotine
oh
Kadıköy
Kadıköy
bak
bak
bak
Kadıköy
Kadıköy
look
look
look
Toparlan
haydi
kalk
(haydi
kalk)
bahise
bakın
Get
ready,
get
up
(get
up)
look
at
the
bet
Yanıldın
bak
kurtulamazsın
punchımdan
dişliğini
takıp
You're
wrong,
you
can't
escape
my
punch,
put
on
your
mouthpiece
Bana
bak
yeraltında
saygın
olsun
alnımdaki
tere
Look
at
me,
have
some
respect
underground,
with
the
sweat
on
my
forehead
Yerine
göre
komando
olduk
yerine
göre
de
bordo
bere
We
became
commandos
when
necessary,
and
also
maroon
berets
when
necessary
Zadex
bi
kışla
sen
gelip
kılıç
kuşan
Zadex
is
a
barracks,
come
and
wield
a
sword
Rakip
yok
olamaz
lan
Maes
sokaklarda
kara
kuşak
There's
no
opponent,
Maes
is
a
black
belt
on
the
streets
Bura
Zadex
sizin
kırılırdı
heves
This
is
Zadex,
your
enthusiasm
would
be
broken
Mic'ta
şov
yapsam
sanarsın
altında
vardı
BMX
When
I
perform
on
the
mic,
you'd
think
I
had
a
BMX
under
it
Alırım
akılları
I'll
blow
your
minds
Bize
dil
uzatana
tuttururum
takımları
I'll
arrest
the
teams
of
those
who
badmouth
us
İnternette
atarlı
erkeğin
The
pretentious
guys
on
the
internet
Hatununa
gösteririm
içerken
de
gerdeği
I'll
show
their
wives
the
wedding
night
while
they're
drinking
Germeyin
hattı
gerilim
yükselir
haklı
gelirim
Don't
push
the
line,
the
tension
will
rise,
I'll
come
out
justified
Yeraltı
para
dolu
kasa
benim
tonla
gelirim
The
underground
is
full
of
money,
my
income
is
in
tons
Bizle
sorunu
çözer
mermi
Bullets
will
solve
the
problem
with
us
Bizle
kapışmak
mı
piç
bu
senin
en
büyük
derbi
Is
it
a
derby
to
compete
with
us,
bastard?
This
is
your
biggest
derby
Savaşın
hakimi
(hakimi)
The
judge
of
war
(judge)
Korkutsalar
rakibi
(rakibi)
They
scare
the
opponent
(opponent)
Bak
bak
yeraltı
takibi
(takibi)
Look,
look,
underground
surveillance
(surveillance)
Başlar
ben
sokakta
sakinim
It
starts,
I'm
calm
in
the
streets
Savaşın
hakimi
Maestro
yeah
Maestro,
the
judge
of
war,
yeah
Savaşın
hakimi
Giyotin
bak
bak
Giyotin,
the
judge
of
war,
look,
look
Savaşın
hakimi
Maestro
yeah
Maestro,
the
judge
of
war,
yeah
Savaşın
hakimi
Giyotin
bak
Giyotin,
the
judge
of
war,
look
Yolunu
bul
bana
gerekiyor
çok
para
I
need
a
lot
of
money,
find
your
way
to
me
Legalle
olmuyo
bu
düşsek
mi
karakola
It's
not
possible
with
legality,
should
we
go
to
the
police
station?
Bi
gün
voka
sarıp
tutmadığım
torba
One
day,
I'll
wrap
up
and
hold
a
bag
I
didn't
hold
Yüzünden
girersem
içeri
üzülme
sakın
ana
Don't
be
sad,
mother,
if
I
enter
because
of
your
face
Neden
mi
çünkü
bura
fazlasıyla
karışır
Because
this
place
is
too
messed
up
Semt
buna
alışık
da
anam
değil
alışık
The
neighborhood
is
used
to
it,
but
my
mother
is
not
Polise
yakışık
içiyosak
parkta
bira
It
suits
the
police
to
drink
beer
in
the
park
Devlet
baba
diyo
ki
verceksin
buna
kira
The
state
says,
you'll
pay
rent
for
this
Kurulsun
saatler
yanımda
yeraltı
Let
the
clocks
be
set
up,
underground
next
to
me
Komando
birlikleri
denen
rütbeliler
gel
gel
Come
on,
come
on,
the
ranked
ones
called
commandos
Kusursuz
taktik
her
şey
anlık
dakik
Flawless
tactics,
everything
is
instantaneous
Senin
tepene
binmek
için
korktuğun
sokaktan
geldik
We
came
from
the
streets
you're
afraid
to
step
on,
to
dominate
you
Özetle
ben
huzurun
gel
kucaklaş
babanla
In
short,
my
tranquility,
come
hug
your
father
Kabinde
değil
bence
daha
kıyaksın
kucakta
I
think
you're
more
graceful
in
an
embrace
than
in
a
cabin
Zekadan
yoksun
çoğu
beyin
alınmış
cımbızla
Most
brains
are
devoid
of
intelligence,
they've
been
removed
with
tweezers
Bu
yüzden
uzaklaş
rap
yapılmaz
ki
yavşakça
That's
why
it's
far
away,
rap
can't
be
done
improperly
Savaşın
hakimi
(hakimi)
The
judge
of
war
(judge)
Korkutsalar
rakibi
(rakibi)
They
scare
the
opponent
(opponent)
Bak
bak
yeraltı
takibi
(takibi)
Look,
look,
underground
surveillance
(surveillance)
Başlar
ben
sokakta
sakinim
It
starts,
I'm
calm
in
the
streets
Savaşın
hakimi
Maestro
yeah
Maestro,
the
judge
of
war,
yeah
Savaşın
hakimi
Giyotin
bak
bak
Giyotin,
the
judge
of
war,
look,
look
Savaşın
hakimi
Maestro
yeah
Maestro,
the
judge
of
war,
yeah
Savaşın
hakimi
Giyotin
bak
Giyotin,
the
judge
of
war,
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.