Paroles et traduction Maestro feat. Giyotin - Savaşın Hakimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savaşın Hakimi
Повелитель войны
Giyotin
Giyotin
ah
Гильотина,
гильотина,
ах
Kadıköy
Kadıköy
bak
bak
bak
Кадыкёй,
Кадыкёй,
смотри,
смотри,
смотри
Toparlan
haydi
kalk
(haydi
kalk)
bahise
bakın
Соберись,
давай,
вставай
(вставай),
смотри
на
ставку
Yanıldın
bak
kurtulamazsın
punchımdan
dişliğini
takıp
Ты
ошибся,
смотри,
не
сбежишь
от
моего
панча,
вставь
челюсть
Bana
bak
yeraltında
saygın
olsun
alnımdaki
tere
Смотри
на
меня,
пусть
в
андеграунде
будет
уважение
к
поту
на
моём
лбу
Yerine
göre
komando
olduk
yerine
göre
de
bordo
bere
Где-то
мы
были
коммандос,
где-то
– бордовые
береты
Zadex
bi
kışla
sen
gelip
kılıç
kuşan
Задекс
– казарма,
ты
приходишь
и
надеваешь
меч
Rakip
yok
olamaz
lan
Maes
sokaklarda
kara
kuşak
Нет
соперников,
не
может
быть,
Маэс
– черный
пояс
на
улицах
Bura
Zadex
sizin
kırılırdı
heves
Здесь,
в
Задексе,
ваши
надежды
были
бы
разбиты
Mic'ta
şov
yapsam
sanarsın
altında
vardı
BMX
Если
бы
я
устроил
шоу
на
микрофоне,
ты
бы
подумал,
что
подо
мной
BMX
Alırım
akılları
Я
забираю
разум
Bize
dil
uzatana
tuttururum
takımları
Тем,
кто
высовывает
на
нас
язык,
я
подбираю
команды
İnternette
atarlı
erkeğin
В
интернете
ты
дерзкий
мужик
Hatununa
gösteririm
içerken
de
gerdeği
Твоей
девушке
покажу
первую
брачную
ночь,
пока
пью
Germeyin
hattı
gerilim
yükselir
haklı
gelirim
Не
натягивайте
струну,
напряжение
растет,
я
прав
Yeraltı
para
dolu
kasa
benim
tonla
gelirim
Андеграунд
– сейф,
полный
денег,
мой
доход
– тонны
Bizle
sorunu
çözer
mermi
С
нами
проблемы
решает
пуля
Bizle
kapışmak
mı
piç
bu
senin
en
büyük
derbi
Связаться
с
нами?
Придурок,
это
твое
самое
большое
дерби
Savaşın
hakimi
(hakimi)
Повелитель
войны
(войны)
Korkutsalar
rakibi
(rakibi)
Пусть
пугают
соперника
(соперника)
Bak
bak
yeraltı
takibi
(takibi)
Смотри,
смотри,
слежка
андеграунда
(слежка)
Başlar
ben
sokakta
sakinim
Начинают,
я
спокоен
на
улице
Savaşın
hakimi
Maestro
yeah
Повелитель
войны
Маэстро,
yeah
Savaşın
hakimi
Giyotin
bak
bak
Повелитель
войны
Гильотина,
смотри,
смотри
Savaşın
hakimi
Maestro
yeah
Повелитель
войны
Маэстро,
yeah
Savaşın
hakimi
Giyotin
bak
Повелитель
войны
Гильотина,
смотри
Yolunu
bul
bana
gerekiyor
çok
para
Найди
свой
путь,
мне
нужно
много
денег
Legalle
olmuyo
bu
düşsek
mi
karakola
Легально
не
получается,
может,
нам
сдаться
полиции?
Bi
gün
voka
sarıp
tutmadığım
torba
Однажды,
из-за
пакета,
который
я
не
держал,
закрутив
в
воку,
Yüzünden
girersem
içeri
üzülme
sakın
ana
Если
попаду
внутрь,
не
грусти,
мама
Neden
mi
çünkü
bura
fazlasıyla
karışır
Почему?
Потому
что
здесь
все
слишком
запутано
Semt
buna
alışık
da
anam
değil
alışık
Район
к
этому
привык,
но
не
моя
мама
Polise
yakışık
içiyosak
parkta
bira
Полиции
идет,
если
мы
пьем
пиво
в
парке
Devlet
baba
diyo
ki
verceksin
buna
kira
Государство-батюшка
говорит,
что
ты
должен
платить
за
это
аренду
Kurulsun
saatler
yanımda
yeraltı
Пусть
часы
будут
установлены,
рядом
со
мной
андеграунд
Komando
birlikleri
denen
rütbeliler
gel
gel
Коммандос,
называемые
офицерами,
идите,
идите
Kusursuz
taktik
her
şey
anlık
dakik
Безупречная
тактика,
все
мгновенно,
точно
Senin
tepene
binmek
için
korktuğun
sokaktan
geldik
Мы
пришли
с
той
улицы,
которой
ты
боишься,
чтобы
встать
на
твою
голову
Özetle
ben
huzurun
gel
kucaklaş
babanla
Вкратце,
я
– спокойствие,
иди,
обнимись
со
своим
отцом
Kabinde
değil
bence
daha
kıyaksın
kucakta
Думаю,
в
кабинке
не
так
круто,
как
в
объятиях
Zekadan
yoksun
çoğu
beyin
alınmış
cımbızla
У
большинства
нет
интеллекта,
мозги
вытащены
пинцетом
Bu
yüzden
uzaklaş
rap
yapılmaz
ki
yavşakça
Поэтому
уходи,
рэп
не
делается
по-ублюдски
Savaşın
hakimi
(hakimi)
Повелитель
войны
(войны)
Korkutsalar
rakibi
(rakibi)
Пусть
пугают
соперника
(соперника)
Bak
bak
yeraltı
takibi
(takibi)
Смотри,
смотри,
слежка
андеграунда
(слежка)
Başlar
ben
sokakta
sakinim
Начинают,
я
спокоен
на
улице
Savaşın
hakimi
Maestro
yeah
Повелитель
войны
Маэстро,
yeah
Savaşın
hakimi
Giyotin
bak
bak
Повелитель
войны
Гильотина,
смотри,
смотри
Savaşın
hakimi
Maestro
yeah
Повелитель
войны
Маэстро,
yeah
Savaşın
hakimi
Giyotin
bak
Повелитель
войны
Гильотина,
смотри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.