Paroles et traduction Maestro feat. Linspecteur - Yeraltı Askeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeraltı Askeri
Подземный солдат
Sokaklar
meskenim
Улицы
– мой
дом,
Rtimle
beslenir
Ритмом
питаюсь,
Geri
bas
geri
Назад,
давай
назад,
Düşürür
maskeni
Сорву
твою
маску.
Mais
Yeraltı
Askeri
Ведь
я
Подземный
Солдат,
Benle
battle
yapmak
için
moruk
harbi
taşak
lazım
(sus)
Чтобы
баттлить
со
мной,
дружок,
нужны
стальные
яйца
(тихо).
Bazılarıda
boş
konuşur,
kapatmalısın
ağızı
Некоторые
болтают
попусту,
закрой
свой
рот,
Kası
geliştir
rap
için
kırk
tabur
askerim
hazır
Качай
свой
рэп,
у
меня
сорок
батальонов
солдат
готовы.
Rap
sexde
sizde
yeraltının
ellerinde
nasır
Рэп-секс?
У
вас
в
подземелье
мозоли
на
руках.
Ulan
ben
yolda
yıllarımı
heba
Я,
блин,
на
улицах
годы
потратил,
Ettim
Rap
damardan
enjekte
edilen
veba
Рэп
– как
чума,
вливаемая
в
вены.
Sizi
dinliceğime
ben
keserim
bilekleri
Чем
слушать
вас,
лучше
вскрою
вены,
Yeni
nesil
özenti,
ellerde
hep
blackberry
Новое
поколение
– подражатели,
в
руках
у
всех
Blackberry.
İlhamı
alıyorum
eskilerden
Черпаю
вдохновение
у
старой
школы,
Korkmuyorum
moruk
yeraltında
eskimekten
Не
боюсь,
дружище,
состариться
в
подземелье.
İçim
daraldı,
mais
gözlerini
karartır
Мне
душно,
но
это
только
глаза
застит,
Rapin
içilen
tütün
gibi
anca
dişlerimi
sarartır
Рэп,
как
крепкий
табак,
только
зубы
желтит.
Hedefi
seç
rapçi
Выбирай
цель,
рэпер,
Güler
geçip
yürür
ülkemde
geldiyse
seçim
Усмехнусь
и
пройду
мимо,
если
в
моей
стране
выборы.
Devir
değişti,
yeraltı
gelişti
Времена
изменились,
подземелье
развилось,
Hip-Hop'dan
gelen
MC'leri
piç,
git
parayla
yetiştir
МС
из
хип-хопа,
сукин
сын,
иди,
деньгами
обзаведись.
Sokaklar
meskenim
Улицы
– мой
дом,
Rtimle
beslenir
Ритмом
питаюсь,
Geri
bas
geri
Назад,
давай
назад,
Düşürür
maskeni
Сорву
твою
маску.
Mais
Yeraltı
Askeri
Ведь
я
Подземный
Солдат,
Bizler
Osmanlı
torunu
sorumsuz
yeni
nesil
Мы
– внуки
Османов,
безответственное
новое
поколение,
Hepte
cahil
kaldığında
sözlerimdir
yeni
besin
Когда
ты
совсем
туп,
мои
слова
– твоя
новая
пища.
Mais
aynı
konular
64
eski
okul
rapçi
Всё
те
же
темы,
64
рэпера
старой
школы,
Sen
anca
Hip-Hop'ın
okulunda
düşük
maaşlı
bekçi
Ты
всего
лишь
низкооплачиваемый
сторож
в
школе
хип-хопа.
Yolum
bu
zorlu
yokuş
dudaklarına
öpücük
aniden
Мой
путь
– это
крутой
подъём,
внезапный
поцелуй
в
твои
губы,
Yeraltı
beni
de
bekle
Rap
zarar
gelir
mahalleden
Подземелье
ждет
и
меня,
рэп
– это
зло,
идущее
из
моего
района.
Cephaneme
zeval
gelirse
Mais
gelir
Rap
haneden
Если
мой
арсенал
оскудеет,
я
принесу
рэп
из
дома,
Moruk
sizinde
soyunuz
yeraltında
gelir
fareden
Дружище,
ваш
род
тоже
из
подземелья,
происходит
от
крыс.
Rap
bi'
derbi
ben
tribünde
Alen
Markanyan
Рэп
– это
дерби,
я
на
трибуне,
как
Ален
Маркарян,
Gelse
bile
kurtaramaz
ulan
seni
dartanyan
Даже
д’Артаньян
не
спасет
тебя,
чувак.
Netten
atar
yap
benim
hep
full
bataryam
Выпендриваешься
в
сети,
у
меня
всегда
полная
батарея,
Senin
idolün
benim
benimki
fatalrhyme
Твой
кумир
– я,
а
мой
– Fatalrhyme.
Bana
bak
yeraltının
her
karesi
dolu
köhne
rapçi
Смотри
сюда,
каждый
уголок
подземелья
полон
старых
рэперов,
Kimi
gangster
tribinde
kim
sokaklarda
cepçi
Кто-то
строит
из
себя
гангстера,
кто-то
шарит
по
карманам
на
улицах.
Eskilere
saygı
bu
yeni
nesille
kaygı
yaratır
Уважение
к
старой
школе,
это
новое
поколение
вызывает
тревогу,
Boş
konuşma
mori
bas
recordsa
bende
alim
kaydi
Не
болтай
попусту,
жми
на
запись,
а
я
всё
запишу,
братан.
Sokaklar
meskenim
Улицы
– мой
дом,
Rtimle
beslenir
Ритмом
питаюсь,
Geri
bas
geri
Назад,
давай
назад,
Düşürür
maskeni
Сорву
твою
маску.
Mais
Yeraltı
Askeri
Ведь
я
Подземный
Солдат,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.