Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dors mon ange
Спи, мой ангел
Le
sourire
qui
s′allume
Улыбка,
что
загорается
Le
regard
qui
s'embrume
Взгляд,
что
тускнеет
Et
tu
t′en
vas
danser
au
ciel
И
ты
уходишь
танцевать
на
небесах
Tu
m'apaises,
tu
me
mens
Ты
успокаиваешь
меня,
ты
лжешь
мне
Puis
tu
glisse
doucement
Затем
ты
мягко
скользишь
Vers
le
plus
beau
des
sommeils
К
самому
прекрасному
из
снов
Dors
mon
ange
Спи,
мой
ангел
Dans
l'éternelle
candeur
В
вечной
чистоте
Dors
mon
ange
Спи,
мой
ангел
Le
ciel
est
ta
demeure
Небо
- твой
дом
Vole
mon
ange
Лети,
мой
ангел
La
vie
est
plus
douce
ailleurs
Жизнь
слаще
в
другом
месте
Mon
ange
dors
Мой
ангел,
спи
Les
cloches
sonnent
l′Angélus
Колокола
звонят
в
Ангелус
C′est
mon
enfance
qui
s'envole
Это
мое
детство
улетает
Ce
sont
mes
rêves
que
l′on
viole
Это
мои
мечты,
которые
насилуют
Je
suis
un
funambule
Я
канатоходец
Suspendue
dans
la
brume
Подвешенный
в
тумане
Je
marche
sur
le
fil
de
tes
pas
Я
иду
по
следам
твоих
шагов
Je
titube,
je
bascule
Я
спотыкаюсь,
я
падаю
Et
je
plonge
dans
l'écume
И
я
погружаюсь
в
пену
Des
jours
qui
me
parlent
de
toi
Дней,
которые
говорят
мне
о
тебе
Dors
mon
ange
Спи,
мой
ангел
Dans
l′éternelle
candeur
В
вечной
чистоте
Dors
mon
ange
Спи,
мой
ангел
Le
ciel
est
ta
demeure
Небо
- твой
дом
Vole
mon
ange
Лети,
мой
ангел
Le
temps
pansera
ma
douleur
Время
залечит
мою
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dove Attia, Rodrigue Janois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.