Paroles et traduction Maeva Meline - Dors mon ange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dors mon ange
Спи, мой ангел
Le
sourire
qui
s′allume,
le
regard
qui
s'embrume
Улыбка,
которая
загорается,
взгляд,
который
затуманивается
Et
tu
t′en
vas
danser
au
ciel
И
ты
уходишь
танцевать
на
небесах
Tu
m'apaises,
tu
me
mens
puis
tu
glisses
doucement
Ты
успокаиваешь
меня,
ты
лжешь
мне,
а
затем
мягко
скользишь
Vers
le
plus
beau
des
sommeils
К
самому
прекрасному
из
снов
Dors,
mon
ange,
dans
l'éternelle
candeur
Спи,
мой
ангел,
в
вечной
чистоте
Dors,
mon
ange,
le
ciel
est
ta
demeure
Спи,
мой
ангел,
небо
- твой
дом
Vole,
mon
ange,
la
vie
est
plus
douce
ailleurs
Лети,
мой
ангел,
жизнь
слаще
в
другом
месте
Dors,
(dors),
dors,
(dors),
dors,
(dors)
mon
ange,
dors
Спи,
(спи),
спи,
(спи),
спи,
(спи)
мой
ангел,
спи
(Les
cloches
sonnent
l′Angélus)
(Колокола
звонят
в
Ангелус)
Vole,
(vole),
vole,
(vole),
vole,
(vole)
Лети,
(лети),
лети,
(лети),
лети,
(лети)
C′est
mon
enfance
qui
s'envole,
ce
sont
mes
rêves
que
l′on
viole
Это
мое
детство
улетает,
это
мои
мечты,
которые
насилуют
Je
suis
un
funambule
suspendu
dans
la
brume
Я
как
канатоходец,
подвешенный
в
тумане
Je
marche
sur
le
fil
de
tes
pas
Я
иду
по
следам
твоих
шагов
Je
titube,
je
bascule
et
je
plonge
dans
l'écume
Я
спотыкаюсь,
падаю
и
погружаюсь
в
пену
Des
jours
qui
me
parlent
de
toi
Дней,
которые
говорят
мне
о
тебе
Dors,
mon
ange,
dans
l′éternelle
candeur
Спи,
мой
ангел,
в
вечной
чистоте
Dors,
mon
ange,
le
ciel
est
ta
demeure
Спи,
мой
ангел,
небо
- твой
дом
Vole,
mon
ange,
le
temps
pansera
ma
douleur.
Лети,
мой
ангел,
время
залечит
мою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODRIGUE JANOIS, DOVE ATTIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.