Paroles et traduction Maeva Meline - Où Est La Vraie Vie?
Où Est La Vraie Vie?
Where Is the True Life?
Sept
heures,
je
me
réveille
et
dehors
il
fait
clair
Seven
o'clock,
I
wake
up
and
it's
bright
outside
Vite,
je
balaye,
il
faut
que
la
maison
brille
Quickly,
I
sweep,
the
house
must
shine
Je
cire,
je
frotte,
je
range
et
je
chasse
la
poussière
I
wax,
I
scrub,
I
tidy
up,
and
I
chase
away
the
dust
Je
nettoie
chaque
placard
jusqu'à
sept
heures
et
quart
I
clean
out
every
closet
by
seven
fifteen
Ensuite
je
lis
un
livre
et
même
deux
ou
trois
Then
I
read
a
book,
even
two
or
three
J'ajoute
quelques
couleurs
qui
ne
plaisent
qu'à
moi
I
add
a
few
colors
that
only
please
me
Puis
c'est
guitare,
tricot,
gâteaux
et
quelques
fois
Then
it's
guitar,
knitting,
cakes,
and
sometimes
Je
me
demande
où
est
la
vraie
vie
I
wonder
where
the
true
life
is
Après
midi
c'est
puzzle,
fléchettes
et
cookies
In
the
afternoon,
it's
puzzles,
darts,
and
cookies
Papier
mâché,
danse
classique,
échec
et
mat
Papier-mâché,
ballet,
chess,
and
checkmate
Poterie,
théâtre
de
marionnettes
et
bougies
Pottery,
puppet
theater,
and
candles
Gymnastique,
arts
plastique,
corde,
et
Pascal
m'épate!
Gymnastics,
plastic
arts,
rope,
and
Pascal
amazes
me!
Puis
je
relis
mes
livres,
je
rêve
d'aventures
Then
I
reread
my
books,
I
dream
of
adventures
J'ajoute
de
la
couleur,
il
en
manque
j'en
suis
sûre
I
add
some
color,
I'm
sure
there's
something
missing
Ensuite
je
brosse,
je
brosse
et
brosse
ma
chevelure
Then
I
brush,
brush,
and
brush
my
hair
Dans
cette
prison
où
j'ai
grandi
In
this
prison
where
I
grew
up
Et
je
me
demande,
et
demande,
et
demande,
et
demande
And
I
wonder,
and
wonder,
and
wonder,
and
wonder
Où
se
cache
la
vraie
vie
Where
is
the
true
life
hiding?
Et
demain
soir
s'élèvent
les
lumières
And
tomorrow
night,
the
lights
will
go
up
Comme
c'est
le
jour
de
mon
anniversaire
As
it's
my
birthday
À
quoi
ressemble
cette
soirée
d'été?
What
will
this
summer
evening
be
like?
Je
suis
plus
grande,
je
dois
pouvoir
y
aller
I'm
older,
I
should
be
able
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Glenn Evan Slater, Houria Belhadji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.