Paroles et traduction Maeve Chustar - It Rains It Pours
It Rains It Pours
Льёт как из ведра
(Ho
Ho
yeah
you
see?)
(Хо-хо,
да
ты
видишь?)
(Oh
my
god
shut
the
door!)
(Господи,
закрой
дверь!)
(It's
all
of
my
fault
that
you're
now
on
parole)
(Это
по
моей
вине
ты
сейчас
на
условно-досрочном)
(Under
the
band-aid
what's
it
like?)
(Под
пластырем,
как
оно?)
(What
what
what
what
like?)
(Что,
что,
что,
как?)
(You
can't
save
me!)
(Ты
не
можешь
спасти
меня!)
(Oh
my
fucking
god
i
pulled
it
off
again!)
(Боже
мой,
я
опять
провернула
это!)
Vowed
on
the
bible
better
hope
you're
still
religious
Клялся
на
Библии,
лучше
бы
тебе
оставаться
верующим
You
know
they
treat
people
like
you
the
worst
in
prison
Ты
знаешь,
что
с
такими,
как
ты,
в
тюрьме
обращаются
хуже
всего
You
had
so
many
chances
on
all
of
your
decisions
У
тебя
было
так
много
шансов
во
всех
твоих
решениях
Made
it
a
hell
on
earth
Превратил
всё
в
ад
на
земле
Praying
to
god
hoping
for
someone
who
would
listen
Молился
богу,
надеясь,
что
кто-то
услышит
I
think
i
waited
for
this
too
long
Кажется,
я
слишком
долго
ждала
этого
I
guess
my
wits
were
a
little
too
strong
Наверное,
я
была
слишком
умна
You
always
said
that
you
were
special
Ты
всегда
говорил,
что
ты
особенный
Like
you
showed
off
all
your
medals
Как
будто
хвастался
всеми
своими
медалями
Hope
you
find
peace
in
the
gulag
Надеюсь,
ты
найдёшь
покой
в
ГУЛАГе
Cuz
when
it
rains
Потому
что,
когда
начинается
дождь
It
pours
Он
льёт
как
из
ведра
And
there's
no
discount
that
can
save
you
now
И
нет
никакой
скидки,
которая
может
спасти
тебя
сейчас
Cuz
when
it
rains
Потому
что,
когда
начинается
дождь
It
pours
Он
льёт
как
из
ведра
Unplug
the
cable
and
i
fell
to
the
ground
Ты
выдернул
кабель,
и
я
упала
на
землю
No
ceremony,
No
reward
Никакой
церемонии,
никакой
награды
Testimony
of
what
you
caused
Свидетельство
того,
что
ты
натворил
Watch
the
movie
in
which
you
starred
Смотри
фильм,
в
котором
ты
снялся
Antihero
from
the
start
Антигерой
с
самого
начала
Take
of
your
facade
Сними
свою
маску
Cuz
in
your
mind
you're
still
a
god
Потому
что
в
своей
голове
ты
всё
ещё
бог
Cuz
when
it
rains
Потому
что,
когда
начинается
дождь
It
pours
Он
льёт
как
из
ведра
And
there's
no
discount
that
can
save
you
now
И
нет
никакой
скидки,
которая
может
спасти
тебя
сейчас
Cuz
when
it
rains
Потому
что,
когда
начинается
дождь
It
pours
Он
льёт
как
из
ведра
Unplug
the
cable
and
i
fell
to
the
ground
Ты
выдернул
кабель,
и
я
упала
на
землю
I
didnt
need
those
headphones
anyway
Мне
всё
равно
не
нужны
были
эти
наушники
I
can
now
do
without
Теперь
я
могу
обойтись
без
них
I'm
over
all
this
anyways
Мне
всё
равно
уже
всё
равно
Let
you
figure
out
Разбирайся
сам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.