Paroles et traduction Mafalda - Fosa 111
Fosa 111
Массовое захоронение 111
En
un
tiempo
donde
nada
valía
nada
В
те
времена,
когда
ничто
не
имело
значения
Ni
la
vida
ni
el
honor,
Ни
жизнь,
ни
честь,
Eran
fusiles
contra
espadas
Винтовки
против
мечей
Donde
el
tiempo
se
paró
y
la
miseria
así
campaba
Где
время
остановилось
и
нищета
была
повсюду
Si
los
hombres
sufrieron
las
mujeres
peor
paradas
Если
мужчины
страдали,
то
женщины
ещё
больше
Gaur
bai
zure
borrokaren
oroitzapenak
esnatzean
Сегодня
мы
чтим
память
твоей
борьбы
Violencia
tierra
y
hambre
Насилие,
земля
и
голод
Donde
Dios
se
dio
la
vuelta
Где
Бог
отвернулся
Eran
madres,
esposas
Они
были
матерями,
женами
Eran
botines
de
guerra
Они
были
трофеями
войны
La
cabeza
bien
rapada,
desfilaban
por
el
pueblo
Их
головы
были
обриты,
они
шли
по
деревне
A
su
lado
una
montaña
de
cadáveres
sin
dueño
Рядом
с
ними
лежала
гора
безвестных
трупов
Virgencita,
oye,
¿dónde
te
has
metido?
Дева
Мария,
слушай,
где
ты
была?
Porque
el
párroco
observa
el
desfile
con
el
brazo
extendido
Потому
что
священник
смотрит
на
парад,
вытянув
руку
Dime
ahora,
¿quien
soy
yo
para
el
sistema?
Скажи
мне
сейчас,
кто
я
для
системы?
¿Cuánto
valgo
si
mi
hijo
y
mi
marido
han
muerto
en
la
guerra
Какова
моя
цена,
если
мой
сын
и
муж
погибли
на
войне
Me
humillan
me
violan
y
me
vejan
Меня
унижают,
насилуют
и
измываются
надо
мной
Cualquier
día
me
llevan
a
la
pared
y
me
entierran
bajo
la
verja
В
любой
день
меня
могут
отвести
к
стене
и
похоронить
под
оградой
¿Qué
me
queda
en
esta
vida
más
que
agachar
la
cabeza?
Что
мне
осталось
в
этой
жизни,
кроме
как
опустить
голову?
Esta
carta
la
encontramos
en
la
fosa
y
así
reza:
Это
письмо
мы
нашли
в
братской
могиле,
и
оно
гласит:
Gaur
bai
zure
borrokaren
oroitzapenak
esnatzean
Сегодня
мы
чтим
память
твоей
борьбы
La
cal
viva
desdibuja
las
historias
Негашеная
известь
стирает
истории
De
las
miles
de
personas
enterradas
sin
memoria
Тысяч
людей,
похороненных
без
памяти
Y
que
hoy
se
están
abriendo
como
quien
abre
pandora
И
которые
сегодня
открываются,
словно
ящик
Пандоры
Cementerios
y
cenizas
de
su
gloria,
gloria
Кладбища
и
пепел
их
славы,
славы
Una
foto,
un
pañuelo,
un
rosario
desgastado
Фотография,
платок,
изношенный
чётками
De
tanto
rezarle
a
cristo
que
le
ayuden
a
encontrarlo
От
того,
что
так
много
молились
Христу,
чтобы
он
помог
им
найти
его
Reparación,
justicia,
es
lo
único
que
piden
Искупление,
справедливость
- это
единственное,
о
чём
они
просят
Porque
para
la
venganza
ya
no
hay
tiempo
Потому
что
для
мести
уже
нет
времени
Ya
no
viven
Они
ушли
из
жизни
Reparación
y
justicia
Искупление
и
справедливость
Erreparazioa
eta
justizia
Erreparazioa
eta
justizia
Reparació
i
justicia
Reparació
i
justicia
Reparación
e
xustiza
Reparación
e
xustiza
Miliciana,
¿dónde
yacerá
tu
tumba?
Ополченка,
где
покоится
твоя
могила?
Tu
familia
no
te
ha
olvidado
nunca
Твоя
семья
никогда
тебя
не
забывала
Encontraremos
tu
nombre
Мы
найдем
твое
имя
Conoceremos
tu
historia
Мы
узнаем
твою
историю
Pintada
en
las
paredes
Написанную
на
стенах
Hablará
de
ti
cada
canción
Каждая
песня
будет
говорить
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.