Paroles et traduction Mafalda - Les Infelices
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Infelices
The Unhappy Ones
El
mundo
cambia
a
un
ritmo
absurdo,
sí,
yo
también
me
perdí
The
world
changes
at
an
absurd
pace,
yeah,
I
got
lost
too
La
radio
repite
los
mismos
temas
que
cuando
nací
The
radio
plays
the
same
songs
as
when
I
was
born
Mi
familia
sigue
siendo
quien
me
contesta
al
teléfono
My
family
is
still
the
one
who
answers
the
phone
A
la
cama
a
las
12,
por
cierto,
yo
te
veo
bien,
no
estás
tan
viejo
To
bed
at
12,
by
the
way,
you
look
good,
you're
not
that
old
Yo
quiero
veneno,
que
quiero
morir
I
want
poison,
I
want
to
die
Si
me
toca
otra
crisis
me
largo
de
aquí
If
I
have
another
crisis,
I'm
getting
out
of
here
Siento
los
desperfectos,
camino
la
línea
recto
I
feel
the
flaws,
I
walk
the
line
straight
Generación
perdida,
pero
ahora
es
otro
cuento
Lost
generation,
but
now
it's
a
different
story
Y
siguen
los
carteles
llenos
de
maromos
with
guitars
And
the
posters
are
still
full
of
hunks
with
guitars
Remakes
de
pelis
que
ya
cansan,
que
alguien
diga
¡basta
ya!
Remakes
of
movies
that
are
already
tiring,
someone
say
enough!
Los
ricos
siguen
siendo
asquerosamente
ricos
The
rich
are
still
disgustingly
rich
¿Dónde
ha
quedado
el
espíritu
crítico?
Resistencia
que
tanto
enseñó
Where
has
the
critical
spirit
gone?
The
resistance
that
taught
so
much
Long
travel
it's
my
own
empire
Long
travel,
it's
my
own
empire
You
will
be
forgotten
and
die
You
will
be
forgotten
and
die
Long
travel
it's
my
own
empire
Long
travel,
it's
my
own
empire
You
will
be
forgotten
and
die
You
will
be
forgotten
and
die
Quizás
no
hice
todo
lo
que
pude,
no
Maybe
I
didn't
do
everything
I
could,
no
He
soñado
con
rendirme,
he
soñado
con
las
nubes
I've
dreamed
of
giving
up,
I've
dreamed
of
the
clouds
El
tiempo
pasa
y
con
ello
se
van
los
sueños
Time
passes
and
with
it
dreams
fade
away
He
crecido
y
por
dentro
me
he
quedado
pequeño
I've
grown
up
and
inside
I've
remained
small
Allá
van
les
infelices
There
go
the
unhappy
ones
Van
contando
cicatrices
They're
counting
scars
Todes
les
quieren
ver
Everyone
wants
to
see
them
Les
quieren
conocer
y
tú
también
They
want
to
know
them
and
you
do
too
Y
allá
van
les
infelices
And
there
go
the
unhappy
ones
Van
contando
cicatrices
They're
counting
scars
Todes
les
quieren
ver
Everyone
wants
to
see
them
Les
quieren
conocer
y
tú
también
They
want
to
know
them
and
you
do
too
Seguimos
peleando
por
problemas
del
siglo
pasado
We
keep
fighting
over
problems
from
the
last
century
Y
siguen
ondeando
la
bandera
con
odio
en
las
manos
And
they
keep
waving
the
flag
with
hatred
in
their
hands
Si
el
pan
y
el
circo
son
mediocres,
ten
cuidado
If
bread
and
circuses
are
mediocre,
be
careful
Puede
que
ahora
sonría,
pero
no
he
olvidado
I
may
be
smiling
now,
but
I
haven't
forgotten
Yo
quiero
veneno,
que
quiero
morir
I
want
poison,
I
want
to
die
Si
me
toca
otra
crisis
me
largo
de
aquí
If
I
have
another
crisis,
I'm
getting
out
of
here
Siento
los
desperfectos,
camino
la
línea
recto
I
feel
the
flaws,
I
walk
the
line
straight
Generación
perdida,
pero
ahora
es
otro
cuento
Lost
generation,
but
now
it's
a
different
story
He
dejado
atrás
personas
que
eran
tóxicas
pa'
mí
I've
left
behind
people
who
were
toxic
to
me
He
perdido
a
otras
muchas
y
fui
yo
quien
las
perdí
I've
lost
many
others
and
I
was
the
one
who
lost
them
Puede
que
cuente
con
los
dedos
las
personas
en
las
que
confío
I
may
be
able
to
count
on
one
hand
the
people
I
trust
Pero
daría
mi
vida
por
ellas,
gracias
a
eso
no
me
he
perdido
But
I
would
give
my
life
for
them,
thanks
to
that
I
haven't
lost
myself
Long
travel
it's
my
own
empire
Long
travel,
it's
my
own
empire
You
will
be
forgotten
and
die
You
will
be
forgotten
and
die
Long
travel
it's
my
own
empire
Long
travel,
it's
my
own
empire
You
will
be
forgotten
and
die
You
will
be
forgotten
and
die
Quizás
no
hice
todo
lo
que
pude,
no
Maybe
I
didn't
do
everything
I
could,
no
He
soñado
con
rendirme,
he
soñado
con
las
nubes
I've
dreamed
of
giving
up,
I've
dreamed
of
the
clouds
El
tiempo
pasa
y
con
ello
se
van
los
sueños
Time
passes
and
with
it
dreams
fade
away
He
crecido
y
por
dentro
me
he
quedado
pequeño
I've
grown
up
and
inside
I've
remained
small
Allá
van
les
infelices
There
go
the
unhappy
ones
Van
contando
cicatrices
They're
counting
scars
Todes
les
quieren
ver
Everyone
wants
to
see
them
Les
quieren
conocer
y
tú
también
They
want
to
know
them
and
you
do
too
Allá
van
les
infelices
There
go
the
unhappy
ones
Van
contando
cicatrices
They're
counting
scars
Todes
les
quieren
ver
Everyone
wants
to
see
them
Les
quieren
conocer
y
tú
también
They
want
to
know
them
and
you
do
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto López Blat, Antoni Laguna Damián, Antonio Vime Fabregat, Bárbara López De Mota, Marcos De La Torre Cervera, Mario Fernández De Castro, Mireia Muñoz Rubiano, Vera Carrión Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.