Mafalda - Les Infelices - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda - Les Infelices




Les Infelices
The Unhappy Ones
El mundo cambia a un ritmo absurdo, sí, yo también me perdí
The world changes at an absurd pace, yeah, I got lost too
La radio repite los mismos temas que cuando nací
The radio plays the same songs as when I was born
Mi familia sigue siendo quien me contesta al teléfono
My family is still the one who answers the phone
A la cama a las 12, por cierto, yo te veo bien, no estás tan viejo
To bed at 12, by the way, you look good, you're not that old
Yo quiero veneno, que quiero morir
I want poison, I want to die
Si me toca otra crisis me largo de aquí
If I have another crisis, I'm getting out of here
Siento los desperfectos, camino la línea recto
I feel the flaws, I walk the line straight
Generación perdida, pero ahora es otro cuento
Lost generation, but now it's a different story
Y siguen los carteles llenos de maromos with guitars
And the posters are still full of hunks with guitars
Remakes de pelis que ya cansan, que alguien diga ¡basta ya!
Remakes of movies that are already tiring, someone say enough!
Los ricos siguen siendo asquerosamente ricos
The rich are still disgustingly rich
¿Dónde ha quedado el espíritu crítico? Resistencia que tanto enseñó
Where has the critical spirit gone? The resistance that taught so much
Long travel it's my own empire
Long travel, it's my own empire
You will be forgotten and die
You will be forgotten and die
Long travel it's my own empire
Long travel, it's my own empire
You will be forgotten and die
You will be forgotten and die
Quizás no hice todo lo que pude, no
Maybe I didn't do everything I could, no
He soñado con rendirme, he soñado con las nubes
I've dreamed of giving up, I've dreamed of the clouds
El tiempo pasa y con ello se van los sueños
Time passes and with it dreams fade away
He crecido y por dentro me he quedado pequeño
I've grown up and inside I've remained small
Muy pequeño
Very small
Allá van les infelices
There go the unhappy ones
Van contando cicatrices
They're counting scars
Todes les quieren ver
Everyone wants to see them
Les quieren conocer y también
They want to know them and you do too
Y allá van les infelices
And there go the unhappy ones
Van contando cicatrices
They're counting scars
Todes les quieren ver
Everyone wants to see them
Les quieren conocer y también
They want to know them and you do too
Seguimos peleando por problemas del siglo pasado
We keep fighting over problems from the last century
Y siguen ondeando la bandera con odio en las manos
And they keep waving the flag with hatred in their hands
Si el pan y el circo son mediocres, ten cuidado
If bread and circuses are mediocre, be careful
Puede que ahora sonría, pero no he olvidado
I may be smiling now, but I haven't forgotten
Yo quiero veneno, que quiero morir
I want poison, I want to die
Si me toca otra crisis me largo de aquí
If I have another crisis, I'm getting out of here
Siento los desperfectos, camino la línea recto
I feel the flaws, I walk the line straight
Generación perdida, pero ahora es otro cuento
Lost generation, but now it's a different story
He dejado atrás personas que eran tóxicas pa'
I've left behind people who were toxic to me
He perdido a otras muchas y fui yo quien las perdí
I've lost many others and I was the one who lost them
Puede que cuente con los dedos las personas en las que confío
I may be able to count on one hand the people I trust
Pero daría mi vida por ellas, gracias a eso no me he perdido
But I would give my life for them, thanks to that I haven't lost myself
Long travel it's my own empire
Long travel, it's my own empire
You will be forgotten and die
You will be forgotten and die
Long travel it's my own empire
Long travel, it's my own empire
You will be forgotten and die
You will be forgotten and die
Quizás no hice todo lo que pude, no
Maybe I didn't do everything I could, no
He soñado con rendirme, he soñado con las nubes
I've dreamed of giving up, I've dreamed of the clouds
El tiempo pasa y con ello se van los sueños
Time passes and with it dreams fade away
He crecido y por dentro me he quedado pequeño
I've grown up and inside I've remained small
Muy pequeño
Very small
Allá van les infelices
There go the unhappy ones
Van contando cicatrices
They're counting scars
Todes les quieren ver
Everyone wants to see them
Les quieren conocer y también
They want to know them and you do too
Allá van les infelices
There go the unhappy ones
Van contando cicatrices
They're counting scars
Todes les quieren ver
Everyone wants to see them
Les quieren conocer y también
They want to know them and you do too





Writer(s): Alberto López Blat, Antoni Laguna Damián, Antonio Vime Fabregat, Bárbara López De Mota, Marcos De La Torre Cervera, Mario Fernández De Castro, Mireia Muñoz Rubiano, Vera Carrión Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.