Paroles et traduction Mafalda - Modo Aleatorio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modo Aleatorio
Shuffle Mode
Yo
escucho
blues
I
listen
to
the
blues
Escucho
blues
si
mi
pecho
llora
no
estás
tú
I
listen
to
the
blues
if
my
heart
cries
you're
not
here
Me
pierdo
por
caminos
y
cruces
I
lose
myself
in
paths
and
crossroads
Pactando
con
el
diablo
dando
mi
alma
a
cambio
Making
a
pact
with
the
devil,
giving
my
soul
in
exchange
Escucho
hot
jazz
si
me
quiero
activar
I
listen
to
hot
jazz
if
I
want
to
get
pumped
up
Si
escucho
Lofi
Hop
es
que
no
quiero
pensar
If
I
listen
to
Lofi
Hop,
it
means
I
don't
want
to
think
Pon
una
síncopa
en
tu
día
de
mierda
ah!
Put
a
syncopation
in
your
shitty
day
ah!
Resuelve
tus
problemas
con
música
Solve
your
problems
with
music
Rabia,
por
alguna
razón
me
calma
Rage,
for
some
reason
it
calms
me
down
Escuchar
hardcore
bien
alto
en
mi
cuarto
Listening
to
hardcore
really
loud
in
my
room
Todo
el
metal
para
imaginar
mundos
mágicos
a
toda
velocidad
All
the
metal
to
imagine
magical
worlds
at
full
speed
Escucho
reagge,
escucho
reggae
I
listen
to
reggae,
I
listen
to
reggae
Para
conectar
alma
y
mente
To
connect
soul
and
mind
Raggamuffin
si
está
harto
del
sistema
Raggamuffin
if
I'm
tired
of
the
system
Babylon
y
sus
problemas
Babylon
and
its
problems
Siempre
hablando
del
tema
Always
talking
about
the
subject
Ska
ska
ska
para
bailar
Ska
ska
ska
to
dance
Contra
el
racismo
Against
racism
Sound
systema
Sound
system
Da
igual
con
cuál
tu
vibres
No
matter
what
you
vibe
with
La
música
es
libre
Music
is
free
Allí
donde
se
mezclan
Where
they
mix
Encontrarás
su
esencia
in
daouma
You'll
find
its
essence
in
daouma
Me
lleva
y
me
transporta
(ain't
got
no
money)
It
takes
me
and
transports
me
(ain't
got
no
money)
Me
cuida
y
me
provoca
(very
superstitious)
It
takes
care
of
me
and
provokes
me
(very
superstitious)
Me
hace
pensar
en
todo
(this
is
a
man's
world)
It
makes
me
think
about
everything
(this
is
a
man's
world)
Acabo
y
siempre
hay
otra
(what
is
it
good
for?)
I
finish
and
there's
always
another
(what
is
it
good
for?)
Me
lleva
y
me
transporta
(absolutely
nothing)
It
takes
me
and
transports
me
(absolutely
nothing)
Me
cuida
y
me
provoca
(very
superstitious)
It
takes
care
of
me
and
provokes
me
(very
superstitious)
Me
hace
pensar
en
todo
(this
is
a
man's
world)
It
makes
me
think
about
everything
(this
is
a
man's
world)
Acabo
y
siempre
hay
otra
I
finish
and
there's
always
another
Ponme
un
reaggueton
bien
duro
Put
on
some
hard
reggaeton
Hasta
abajo
moviendo
bien
el
culo
Moving
my
ass
all
the
way
down
Ponme
un
funky-disco
Put
on
some
funky-disco
Aunque
no
lleve
afro
Even
though
I'm
not
wearing
an
afro
Adoro
el
funk,
insisto
I
love
funk,
I
insist
Con
el
Rap
ah!
Puedo
cantar
sí!
With
Rap
ah!
I
can
sing
yes!
Sin
importar
to!
todo
lo
que
siento
uh!
No
matter
what!
everything
I
feel
uh!
Las
métricas
son
libres
da
igual
el
texto
Metrics
are
free,
no
matter
the
text
El
RnB
es
para
mí
RnB
is
for
me
Me
transporta
el
espíritu
del
beat
The
spirit
of
the
beat
transports
me
Si
lo
mezclas
If
you
mix
it
Con
buen
gusto
tienes
una
bomba,
sí!
With
good
taste
you
have
a
bomb,
yes!
Aunque
no
tenga
sus
raíces
escucho
la
clave
y
la
rumba
Even
though
I
don't
have
its
roots,
I
listen
to
the
clave
and
the
rumba
Hoy
me
pierdo
en
sus
matices
Today
I
get
lost
in
its
nuances
Me
lleva
el
son
y
la
tumba
The
beat
and
the
tumba
take
me
away
Da
igual
con
cuál
tu
vibres
No
matter
what
you
vibe
with
La
música
es
libre
Music
is
free
Allí
donde
se
mezclan
Where
they
mix
Encontrarás
su
esencia
in
daouma
You'll
find
its
essence
in
daouma
Me
lleva
y
me
transporta
(ain't
got
no
money)
It
takes
me
and
transports
me
(ain't
got
no
money)
Me
cuida
y
me
provoca
(very
superstitious)
It
takes
care
of
me
and
provokes
me
(very
superstitious)
Me
hace
pensar
en
todo
(this
is
a
man's
world)
It
makes
me
think
about
everything
(this
is
a
man's
world)
Acabo
y
siempre
hay
otra
(what
is
it
good
for?)
I
finish
and
there's
always
another
(what
is
it
good
for?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.