Mafalda - Todo el Rato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda - Todo el Rato




Todo el Rato
All the Time
Hoy confesaré
Today I will confess
No necesitar a nadie
I don't need anyone
Me creí Cleopatra en la pirámide más grande
I thought I was Cleopatra on the biggest pyramid
Y me sorprendí en la prisión de mi mente
And I was surprised in the prison of my mind
Alguien me metió un buen tortazo
Someone gave me a good slap
Lo andaba necesitando
I needed it
Un problema dividido entre dos o más
A problem divided between two or more
Cuéntalo sale a menos
Subtract it
Eso es ganar
That's winning
La luz que me dais no requiere ensayo
The light you give me doesn't require rehearsal
Os quiero todo el rato
I love you all the time
Una habitación para resguardar
A room to protect
Un refugio, un nido, para despegar
A shelter, a nest, from which to take off
El lugar donde más quisiera estar
The place where I would most like to be
El amor que me dais es incondicional
The love you give me is unconditional
Nunca va a sobrar
It will never be too much
No quién puede haber a estas alturas
I don't know who can be at this point
Creyendo que es mejor estar a solas
Believing that it is better to be alone
Una cuarentena una pandemia mundial
A quarantine a world pandemic
Si no estáis conmigo soy la presa más brutal
If you are not with me, I am the most brutal prey
Cantamos nuestra canción favorita
We sing our favorite song
Esa que cura todas las heridas
That heals all wounds
Te presto mi voz si ese es tu deseo
I lend you my voice if that is your wish
Quedarnos afónicas sin aliento
To be left breathless without a voice
Solo elles saben quién soy
Only my family know who I am
Solo elles saben quién soy
Only my family know who I am
Solo elles saben quién soy
Only my family know who I am
Cuando a veces no lo ni yo
When sometimes I don't even know myself
Suelo que me para cuando estoy cayendo
Ground that stops me when I'm falling
Cuando la gravedad aprieta lo más fuerte
When gravity tightens hardest
No se esconde
It doesn't hide
No me miente
It does not lie to me
Priorizar
Prioritize
De eso es lo que va
That's what it's all about
A quienes siempre están
To those who are always there
Defender la paz
Defend the peace
Que nos roban
That they rob from us
Una habitación para resguardar
A room to protect
Un refugio, un nido, para despegar
A shelter, a nest, from which to take off
El lugar donde más quisiera estar
The place where I would most like to be
El amor que me dais es incondicional
The love you give me is unconditional
Nunca va a sobrar
It will never be too much
Si no es sí, no ni si nada
If it's not yes, I don't even know if I know anything
Oh oh no, no nada
Oh oh no, I don't know anything
Si no es sí, no ni si nada
If it's not yes, I don't even know if I know anything
Oh oh oh
Oh oh oh
Si no es sí, no ni si nada
If it's not yes, I don't even know if I know anything
Oh oh no, no nada
Oh oh no, I don't know anything
Si no es sí, no ni si nada
If it's not yes, I don't even know if I know anything
Oh oh oh
Oh oh oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.