Paroles et traduction Mafalda Arnauth - Lusitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce
e
salgada
Sweet
and
salty
Ó
minha
amada
Oh
my
beloved
Faz?
me
grego
e
romano
Make?
me
Greek
and
Roman
Tu
gingas
à
africano
You
sway
like
an
African
Como
a
sereia
Like
the
siren
És
a
nossa
predilecta
You
are
our
favorite
De
prosadores
e
poetas
Of
writers
and
poets
Dos
visionários
Of
visionaries
Quem
te
vê
ama
de
vez
Whoever
sees
you
loves
you
right
away
Nómadas
e
sedentários
Nomads
and
sedentary
Ó
pátria
lusa
Oh
Portuguese
homeland
O
teu
génio
é
português
Your
genius
is
Portuguese
Doce
e
salgada
Sweet
and
salty
Ó
minha
amada
Oh
my
beloved
Tu
és
toda
em
latim
You
are
all
in
Latin
E
a
mais
mulata
sim
And
the
most
mulatto
Das
europeias
Of
Europeans
Do
profano
matrimónio
Of
profane
marriage
? Nas
andanças
do
demónio?
? In
the
ways
of
the
devil?
Bela
e
roliça
Beautiful
and
plump
Ai
dança
a
chula
requebrada
Oh
dance
the
swaying
chula
A
minha
canção
é
mestiça
My
song
is
mixed
Ó
pátria
lusa
Oh
Portuguese
homeland
O
teu
génio
é
português
Your
genius
is
Portuguese
Teu
génio
meigo
e
profundo
Your
kind
and
deep
genius
É
deste
tamanho
do
mundo
Is
the
size
of
the
world
Sentimental
como
eu
Sentimental
like
me
Dois
corações
pagãos
Two
pagan
hearts
São
de
apolo
e
de
orfeu
Are
of
Apollo
and
Orpheus
Guarda-nos
bem
fraternais
Keep
us
well,
like
brothers
De
sonhos
universais
Of
universal
dreams
És
o
nosso
almirante
You
are
our
admiral
Terna
mãe
de
crioulos
Tender
mother
of
Creoles
Cuida
da
nossa
alma
errante
Take
care
of
our
wandering
soul
Nós
só
queremos
teu
consolo
We
only
want
your
comfort
Doce
e
salgada
Sweet
and
salty
Ó
minha
amada
Oh
my
beloved
Da
companhia
Of
companionship
És
um
caso
bicudo
You
are
a
difficult
case
Tu
és
o?
mais-que-tudo
You
are
the?
most-of-all
Da
confraria
Of
the
brotherhood
Tu
és
a
nossa
doidice
You
are
our
madness
Meiga?
amante
de
meiguices?
Tender?
lover
of
tender
mercies?
Eu
te
proclamo
I
proclaim
you
Quem
te
vê
ama
de
vez
Whoever
sees
you
loves
you
right
away
E
a
verdade
é
que
eu
te
amo
And
the
truth
is
that
I
love
you
Ó
pátria
lusa
Oh
Portuguese
homeland
O
teu
génio
é
português.
Your
genius
is
Portuguese.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Bordalo Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.