Paroles et traduction Mafalda Arnauth - Não Há Fado Que Te Resista
Não Há Fado Que Te Resista
Нет такого фаду, которому ты бы мог противиться
Como
eu
gostava
de
ser
saudade
Как
бы
я
хотела
быть
тоской,
Para
estar
sempre
à
tua
beira
Чтобы
быть
всегда
рядом
с
тобой.
Como
eu
gostava
de
ser
tristeza
Как
бы
я
хотела
быть
печалью,
Como
eu
gostava
de
ser
tristeza
Как
бы
я
хотела
быть
печалью,
Atrás
de
ti
a
vida
inteira
Следующей
за
тобой
всю
жизнь.
Cantando
assim
eu
canto
o
fado
Так,
напевая,
я
пою
фаду,
Cantando
ao
fado
canto
por
ti
Пою
фаду,
пою
для
тебя.
Eu
já
não
sei
estar
a
teu
lado
Я
уже
не
знаю,
как
быть
рядом
с
тобой,
Eu
já
não
sei
estar
a
teu
lado
Я
уже
не
знаю,
как
быть
рядом
с
тобой,
Já
és
um
fado
já
estás
em
mim
Ты
уже
- фаду,
ты
уже
во
мне.
E
se
há
um
medo
que
não
se
entende
И
если
есть
страх,
которого
не
понять,
Se
há
uma
sombra
que
não
se
vê
Если
есть
тень,
которую
не
увидеть,
Tu
és
fado
que
me
defende
Ты
- фаду,
что
защищает
меня,
E
a
quem
me
entrego
e
eu
sei
porquê
И
кому
я
отдаюсь,
и
я
знаю
почему.
Pode
a
malícia
ser
tão
fadista
Может
ли
порочность
быть
такой
фадистской,
Quando
te
vejo
penso
que
sim
Когда
я
вижу
тебя,
я
думаю,
что
да.
E
não
há
fado
que
te
resista
И
нет
такого
фаду,
которому
ты
бы
мог
противиться,
E
não
há
fado
que
te
resista
И
нет
такого
фаду,
которому
ты
бы
мог
противиться,
Quando
tu
olhas
assim
pr'a
mim
Когда
ты
смотришь
так
на
меня.
Cantando
assim
eu
vou
morrendo
Так
напевая,
я
умираю,
E
ao
morrer
eu
sinto
em
mim
И
умирая,
я
чувствую
в
себе,
Que
até
o
fado
gosta
de
ter
Что
даже
фаду
любит
иметь,
Que
até
o
fado
gosta
de
ter
Что
даже
фаду
любит
иметь,
Amor
que
o
oiça
e
o
saiba
ver.
Любовь,
которая
слышит
его
и
умеет
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amélia muge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.