Paroles et traduction Mafalda Arnauth - O Mar Fala De Ti
O Mar Fala De Ti
The Sea Speaks of You
Eu
nasci
nalgum
lugar
I
was
born
in
a
place
Donde
se
avista
o
mar
Where
the
sea
is
in
sight
Tecendo
o
horizonte
Weaving
the
horizon
E
ouvindo
o
mar
gemer
And
hearing
the
sea
moan
Nasci
como
a
água
a
correr
I
was
born
like
the
running
water
E
eu
vivi
noutro
lugar
And
I
lived
in
another
place
Onde
se
escuta
o
mar
Where
you
can
hear
the
sea
Batendo
contra
o
cais
Crashing
against
the
dock
Mas
vivi,
não
sei
porquê
But
I
lived,
I
don't
know
why
Como
um
barco
à
mercê
Like
a
boat
at
the
mercy
Dos
temporais.
Of
storms.
Eu
sei
que
o
mar
mão
me
escolheu
I
know
that
the
sea
did
not
choose
me
Eu
sei
que
o
mar
fala
de
ti
I
know
that
the
sea
speaks
of
you
Mas
ele
sabe
que
fui
eu
But
it
knows
that
it
was
me
Que
te
levei
ao
mar
quando
te
vi
Who
brought
you
to
the
sea
when
I
saw
you
Eu
sei
que
o
mar
mão
me
escolheu
I
know
that
the
sea
did
not
choose
me
Eu
sei
que
o
mar
fala
de
ti
I
know
that
the
sea
speaks
of
you
Mas
ele
sabe
que
fui
eu
But
it
knows
that
it
was
me
Quem
dele
se
perdeu
Who
got
lost
in
it
Assim
que
te
perdi.
As
soon
as
I
lost
you.
Vou
morrer
nalgum
lugar
I
will
die
in
a
place
De
onde
possa
avistar
From
where
I
can
see
A
onda
que
me
tente
The
wave
that
tries
me
A
morrer
livre
e
sem
pressa
To
die
free
and
without
haste
Como
um
rio
que
regressa
Like
a
river
that
returns
Á
nascente.
To
the
source.
Talvez
ali
seja
o
lugar
Perhaps
there
is
the
place
Onde
eu
possa
afirmar
Where
I
can
say
Que
me
fiz
mais
humano
That
I
became
more
human
Quando,
por
perder
o
pé,
When,
by
losing
my
footing,
Senti
que
a
alma
é
I
felt
that
the
soul
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.