Paroles et traduction Mafalda Arnauth - Ora Vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
põe
o
pé
na
rua,
manhãzinha
Whoever
walks
on
the
street
in
the
morning
Tropeça
após
um
curto
passo
dado
Stumbles
after
a
short
stride
taken
Na
estafa
que
nos
dá
esta
vidinha
In
the
exhaustion
that
this
little
life
gives
us
Que
corre,
sabe
Deus
para
que
lado.
Which
runs,
God
knows
in
which
direction.
E
logo
é
ver
quem
vai
mais
apressado
And
then
it's
about
seeing
who
goes
the
most
quickly
Veloz,
que
o
autocarro
passa
cheio
Swift,
the
bus
passes
full
E
sempre
o
fim
do
mês
chega
atrasado
And
the
end
of
the
month
always
comes
late
Ao
bolso
que
já
está
menos
de
meio.
To
a
pocket
that
is
already
less
than
half
full.
O
homem
do
quiosque
dos
jornais
The
man
at
the
newspaper
stand
Não
fia
nem
noticias
nem
bons
dias
Won't
lend
the
news
or
a
good
morning
Que
o
pouco
que
hoje
leu
já
é
demais
Since
what
little
he
read
today
is
already
too
much
E
há
muito
que
não
vai
em
lotarias.
And
it's
been
a
long
time
since
he's
played
the
lottery.
O
crime
vai
mudando
de
estatuto
Crime
is
changing
in
status
Vagueia
entre
o
temido
e
o
banal
It
wanders
between
the
feared
and
the
banal
Enquanto
não
nos
toca
ele
é
só
furto
When
it
doesn't
touch
us,
it's
only
theft
Assim
que
nos
ataca
ele
é
fatal.
As
soon
as
it
strikes
us,
it's
fatal.
Lá
p'ro
meio
do
dia
em
vez
da
sesta
Around
midday
instead
of
a
siesta
Almoça-se
de
pé
e
é
se
tanto
We
eat
standing
and
that's
if
we
eat
at
all
Tentando
que
o
minuto
que
nos
resta
Trying
so
that
the
minute
we
have
left
Possa
ainda
esticar
p'ra
ir
ao
banco.
Can
be
extended
to
go
to
the
bank.
Não
sei
se
é
uma
bênção
ou
ironia
I
don't
know
if
it's
a
blessing
or
irony
Ouvir
ao
fim
do
dia
alguém
dizer
To
hear
at
the
end
of
the
day
someone
say
A
frase
apressada
e
fugidia:
The
rushed
and
fleeting
phrase:
"Então
até
amanha
se
Deus
quiser"!
And
until
tomorrow,
God
willing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Arnauth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.