Paroles et traduction Mafalda Arnauth - Pode Lá Ser
Pode Lá Ser
Может быть и так
Troca
esse
fado,
dá
a
volta
à
alma
Измени
этот
фаду,
переверни
душу
E
faz
um
canto
menos
só
И
спой
песню
менее
одинокую.
Troca
essa
dor
por
algo
melhor
Замени
эту
боль
чем-то
лучшим,
Mesmo
que
seja
em
tom
menor
Даже
если
это
будет
в
миноре.
Sacode
o
medo
Стряхни
страх,
Que
trazes
preso
à
alma
Который
ты
носишь
в
душе,
E
atrasa
o
teu
andar
И
который
замедляет
твой
шаг.
Tens
onde
ir
que
esse
teu
canto
Тебе
есть
куда
идти,
ведь
твоя
песня
Ainda
tem
tanto
para
dar
Ещё
может
так
много
дать.
Pode
até
ser
Может
быть
и
так,
Um
dia
sem
sol
e
a
noite
sem
lua
День
без
солнца,
а
ночь
без
луны,
Mas
Lisboa
sem
o
Tejo
fica
nua
Но
Лиссабон
без
Тежу
— обнажён.
Podem
dizer
Пусть
говорят,
Que
o
fado
perdeu
a
cor
dos
seus
pais
Что
фаду
потерял
цвет
своих
отцов,
Mas
o
fado,
meu
país,
não
morre
mais
Но
фаду,
моя
страна,
больше
не
умрёт.
Será
defeito
Может,
это
недостаток
—
Não
ter
o
jeito
ou
por
feitio
Не
иметь
навыка
или
по
привычке
Fugir
da
tradição
Убегать
от
традиции.
Será
tão
diferente?
Quando
se
sente
Так
ли
это
иначе,
когда
чувствуешь,
Só
tem
voz
o
coração
Что
только
сердце
имеет
голос?
Canto
outra
história
Я
пою
другую
историю,
Faço
a
memória
à
minha
medida
Создаю
память
по
своим
меркам,
Mas
tudo
é
tão
igual
Но
всё
так
похоже.
Que
importa
o
tempo,
se
é
sentimento
Какое
значение
имеет
время,
если
это
чувство?
Senhores,
é
tudo
Portugal
Господа,
это
всё
Португалия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Oliveira, Mafalda Arnauth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.