Paroles et traduction Mafalda Arnauth - Quanto Mais Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto Mais Amor
How Much More Love
Quanto
mais
amor
te
quero,
mais
longe
ficas
The
more
I
love
you,
the
further
you
grow
Que
este
amor
é
desespero,
não
vai
em
fitas
This
love
is
despair,
it
won't
go
smoothly
Nem
sempre
quem
corre
alcança
The
one
who
runs
doesn't
always
catch
Nem
sempre
querer
é
poder
Wanting
is
not
always
possessing
E
uma
vida
inteira,
mesmo
que
eu
não
queira
And
an
entire
life,
even
if
I
don't
want
it
Vai-se
aos
poucos
a
perder
Will
gradually
be
lost
Quanto
mais
amor
te
dou,
bem
menos
tenho
The
more
love
I
give
you,
the
less
I
myself
have
P'ra
saudade
que
ficou
do
teu
tamanho
For
the
longing
that
remained
of
your
size
E
no
teu
lugar
acende
And
in
your
place
lights
up
Um
farol
que
não
tem
fim
A
beacon
that
never
ends
Luz
que
me
alumia
na
noite
vazia
A
light
that
shines
on
me
in
the
empty
night
Quando
tu
não
estás
em
mim
When
you
are
not
within
me
Quanto
mais
amor
me
esqueço
mais
ele
me
grita
The
more
I
forget
my
love,
the
more
it
screams
at
me
Que
bem
mais
amor
mereço
que
andar
aflita
That
I
truly
deserve
more
love
than
to
be
tormented
Á
espera
dum
beijo
teu
Waiting
for
a
kiss
from
you
Que
eu
rezo
por
ver
chegar
That
I
pray
to
see
arrive
Se
ele
tardar
demias,
tristes
os
meus
ais
If
it
takes
too
long,
my
sadness
will
grow
Que
eu
ainda
me
hei-de
cansar
And
I
will
eventually
tire
Quanto
mais
amor
me
queixo
bem
mais
te
quero
The
more
I
complain
about
my
love,
the
more
I
desire
you
Nem
que
seja
mais
um
beijo
tudo
o
que
eu
espero
Even
if
it's
just
another
kiss
that
I
hope
for
Se
te
hei-de
esquecer
um
dia
If
I
am
to
ever
forget
you
Há-de
ser
por
não
lembrar
It
will
be
because
I
cannot
remember
Quanto
me
queres,
meu
bem,
que
não
há
ninguém
How
much
you
love
me,
my
dear,
for
there
is
no
one
Com
tanto
amor
p'ra
me
dar
With
so
much
love
to
give
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mafalda arnauth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.