Mafalda Veiga - Cidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Cidade




Cidade
City
A noite no silêncio da rua
The night in the silence of the street
Passavam ciganos cantando
Gypsies passed by singing
E a cidade chamava
And the city called
Nas luzes perdidas do rio
In the lost lights of the river
No teu carro andamos por
In your car we drove around
Bebemos cerveja e falámos
We drank beer and talked
Entre sombras de prédios calados
Among the shadows of silent buildings
E sonhos de homens cansados
And the dreams of tired men
E algo em mim sobrevive
And something in me survives
Desesperadamente
Desperately
A ponte, despida e solitária
The bridge, naked and lonely
Agarra-se à terra e ao tempo
Clings to the earth and to time
Entre golpes de raiva e ternura
Between blows of anger and tenderness
Os meus sonhos e os meus fracassos
My dreams and my failures
escuro na inquietação do vento
There is darkness in the restlessness of the wind
Nas luzes esquecidas do rio
In the forgotten lights of the river
E tentam roubar-nos os dias
And they try to steal our days
Tentam calar-nos as forças
They try to silence our strength
Mas algo em mim sobrevive
But something in me survives
Desesperadamente
Desperately
Quero que por fim nos traga o sol
I want the sun to bring us finally
Andando pelo rio, perdidos na claridade
Walking by the river, lost in the light
Hoje quero deixar viver este momento
Today I just want to let this moment live
Hoje quero caminhar pela cidade
Today I just want to walk through the city
No teu carro cruzarmos as fronteiras
In your car, let's cross the borders
Bebemos cervejas e sonharmos
We drink beer and dream
De tudo o que sem regresso
Of all that is without return
Quem guardará o passado?
Who will keep the past?
Entrego-me em passos sem destino
I give myself up in steps without destination
Até onde a fúria se acalma
Until the fury calms down
Vou procurando a gente
I go looking for the people
Que à noite na rua cantava
Who sang at night in the street
E algo em mim sobrevive
And something in me survives
Desesperadamente
Desperately
Quero que por fim nos traga o sol
I want the sun to bring us finally
Andando pelo rio, perdidos na claridade
Walking by the river, lost in the light
Hoje quero deixar viver este momento
Today I just want to let this moment live
Hoje quero caminhar pela cidade
Today I just want to walk through the city
Quero que por fim nos traga o sol
I want the sun to bring us finally
Andando pelo rio, perdidos na claridade
Walking by the river, lost in the light
Hoje quero deixar viver este momento
Today I just want to let this moment live
Hoje quero caminhar pela cidade
Today I just want to walk through the city





Writer(s): Mafalda Veiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.