Mafalda Veiga - Era uma vez um pensamento teu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Era uma vez um pensamento teu




Era uma vez um pensamento teu
Была один раз мысль твоего
Quase podia ser segredo meu e teu
Почти мог быть секрет, мой и твой,
Era quem sabe um tempo de inventar
Это было, кто знает, время изобретать
Subir o teu corpo, cair do teu sonho
Восхождение твое тело, упадет на твой сон
E ficar em nós
И остановиться, мы
Era uma vez um medo que voou
Был один страх, который полетел
Que se fez asa, sopro, ar, nunca mais voltou
Что делали крыло, дыхание, воздух, больше никогда не вернулся
E eu sem saber porquê, fui atrás
И я не зная почему, пошел за
E ainda o vi esconder-se de ti
И еще увидел, как прятаться, если тебя
Era talvez um tempo de te amar
Был, пожалуй, время любить тебя
Era talvez um tempo de sentir
Был, пожалуй, время, чувствовать,
Era uma vez um pensamento meu
Был один раз мысли мои
Quase podia ser segredo teu e meu
Почти мог быть секрет, твой и мой
Era, quem sabe, um tempo de inventar
Это было, кто знает, время изобретать
Subir o meu corpo, cair do meu sonho
Подняться на мое тело, упадет от своей мечты
E ficar em nós
И остановиться, мы
Era uma vez um sonho que não sei
Это был только сон, не знаю
Que se fez asa, sopro, ar, quase lhe toquei
Что делали крыло, дыхание, воздух, ей практически коснулся
E a pressentir porquê, fui atrás
И мог распознавать то, почему, я пошел назад
E ainda o vi a esconder-se em mim
И еще увидел, как прячется во мне
Era talvez um tempo pra te dar
Был, пожалуй, время отдать вам
Era talvez um tempo de te amar
Был, пожалуй, время любить тебя
O tempo que não foi tempo, não passou
Времени на это не было времени, не прошел
O sonho que se fez pele e se guardou, aqui ficou
Сон, который стал коже и, если сохранили, вот
Como se fosse sopro, asa, ar
Как если бы это был удар, крыло, воздух
Escondeu-se em nós e no teu olhar
Спрятал на нас и на твой взгляд
Fica pra sempre um tempo de te amar
Находится вечно, время любить тебя
Fica pra sempre um pouco do que sou
Находится вечно, вернее, что я





Writer(s): Ana Mafalda Da Veiga Marques Santos Cordovil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.