Mafalda Veiga - Escuro e Luar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Escuro e Luar




Escuro e Luar
Dark and Moonlight
Feitos de chão, de chuva e sonho
Made of earth, rain and dreams
Fora do tempo
Out of time
Despedaçado o que fica de nós
The pieces that remain of us broken
Nas batalhas sentidas dentro
In the battles fought within
Por isso é que eu sigo esse brilho de noite
That's why I follow that glow in the night
Que é estrela ou chama, olhar ou mar
Whether it's star or flame, gaze or sea
E vou procurar essa luz
And I'll search for that light
Mas quero chegar contigo
But I only want to get there with you
Feitos de tempo em mil pedaços
Made of time in a thousand pieces
De escuro e luar
Of darkness and moonlight
uma noite que é escolhida p′ra ser
There's a night that is chosen to be
Essa noite que se de guardar
That night that must be cherished
Por isso é que eu sigo esse brilho ou calor
That's why I follow that glow or warmth
Que é estrela ou chama, ou tu em mim
Whether it's a star or a flame, or you in me
E vou p'ra poder descobrir
And I'll go so that I can find out
Quem é que ainda sou contigo
Who I still am with you
Dispo o cansaço e recomeço
I shed my weariness and begin anew
Mais uma vez
Once more
um sorriso que nos salva do frio
There's a smile that saves us from the cold
E recolhe o que a vida desfez
And gathers what life has undone
E se me desarmo noutro feitiço
And if I fall for another spell
Num outro olhar
In a different gaze
um abrigo que não deixa morrer
There's a shelter that won't let die
Quem nós somos e o que temos p′ra dar
Who we are and what we have to give
Por isso é que eu sigo esse brilho da noite
That's why I follow that glow in the night
Que és tu em mim ou quem eu fui
Which is you in me or who I was
E vou p'ra poder descobrir
And I'll go so that I can find out
Quem é que ainda sou contigo
Who I still am with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.