Paroles et traduction Mafalda Veiga - Fim do Dia (No Lado Quente da Saudade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim do Dia (No Lado Quente da Saudade)
End of the Day (On the Warm Side of Longing)
Esperei-te
no
fim
de
um
dia
cansado
I
waited
for
you
at
the
end
of
a
tired
day
À
mesa
do
café
de
sempre
At
the
usual
café
table
O
fumo,
o
calor
e
o
mesmo
quadro
The
smoke,
the
heat,
and
the
same
picture
Na
parede
já
azul
poente
On
the
now-blue
sunset
wall
Alguém
me
sorri
do
balcão
corrido
Someone
smiles
at
me
from
the
long
counter
Alguém
que
me
faz
sentir
Someone
who
makes
me
feel
Que
há
lugares
que
são
pequenos
abrigos
That
there
are
places
that
are
small
shelters
Para
onde
podemos
sempre
fugir
Where
we
can
always
escape
Da
tarde
tão
fria
há
gente
que
chega
In
the
cold
afternoon,
people
arrive
E
toma
um
café
apressado
And
quickly
drink
a
coffee
E
há
os
que
entram
com
o
olhar
perdido
And
there
are
those
who
enter
with
a
lost
gaze
À
procura
do
futuro
no
avesso
do
passado
Looking
for
the
future
on
the
other
side
of
the
past
O
tempo
endurece
qualquer
armadura
Time
hardens
any
armor
E
às
vezes
custa
arrancar
And
sometimes
it's
hard
to
start
Muralhas
erguidas
à
volta
do
peito
Walls
built
up
around
the
chest
Que
não
deixam
partir
nem
deixam
chegar
That
won't
let
you
leave
or
arrive
O
escuro
lá
fora
incendeia
as
estrelas
The
darkness
outside
sets
fire
to
the
stars
As
janelas,
os
olhares,
as
ruas
The
windows,
the
glances,
the
streets
Cá
dentro
o
calor
conforta
os
sentidos
The
warmth
inside
comforts
the
senses
Num
pequeno
reflexo
da
lua
In
a
small
reflection
of
the
moon
Enquanto
espero
percorro
os
sinais
While
I
wait,
I
go
through
the
signs
Do
que
fomos
que
ainda
resiste
Of
what
we
were
that
still
persists
As
marcas
deixadas
na
alma
e
na
pele
The
marks
left
on
soul
and
skin
Do
que
foi
feliz
e
do
que
foi
triste
Of
what
was
happy
and
what
was
sad
Sabe
bem
voltar-te
a
ver
It
feels
good
to
see
you
again
Sabe
bem
quando
estás
ao
meu
lado
It
feels
good
when
you're
by
my
side
Quando
o
tempo
me
esvazia
When
time
empties
me
Sabe
bem
o
teu
braço
fechado
It
feels
good
your
arm
closed
Sabe
bem
voltar-te
a
ver
It
feels
good
to
see
you
again
Sabe
bem
quando
estás
ao
meu
lado
It
feels
good
when
you're
by
my
side
Quando
o
tempo
me
esvazia
When
time
empties
me
Sabe
bem
o
teu
braço
fechado
It
feels
good
your
arm
closed
E
tudo
o
que
me
dás
quando
és
And
everything
you
give
me
when
you
are
Guarida
junto
à
tempestade
Shelter
from
the
storm
Os
rumos
para
caminhar
The
directions
to
walk
No
lado
quente
da
saudade
On
the
warm
side
of
longing
E
tudo
o
que
me
dás
quando
és
And
everything
you
give
me
when
you
are
Guarida
junto
à
tempestade
Shelter
from
the
storm
Os
rumos
para
caminhar
The
directions
to
walk
No
lado
quente
da
saudade
On
the
warm
side
of
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.