Mafalda Veiga - Fim do Dia (No Lado Quente da Saudade) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Fim do Dia (No Lado Quente da Saudade)




Fim do Dia (No Lado Quente da Saudade)
End of the Day (On the Warm Side of Longing)
Esperei-te no fim de um dia cansado
I waited for you at the end of a tired day
À mesa do café de sempre
At the usual café table
O fumo, o calor e o mesmo quadro
The smoke, the heat, and the same picture
Na parede azul poente
On the now-blue sunset wall
Alguém me sorri do balcão corrido
Someone smiles at me from the long counter
Alguém que me faz sentir
Someone who makes me feel
Que lugares que são pequenos abrigos
That there are places that are small shelters
Para onde podemos sempre fugir
Where we can always escape
Da tarde tão fria gente que chega
In the cold afternoon, people arrive
E toma um café apressado
And quickly drink a coffee
E os que entram com o olhar perdido
And there are those who enter with a lost gaze
À procura do futuro no avesso do passado
Looking for the future on the other side of the past
O tempo endurece qualquer armadura
Time hardens any armor
E às vezes custa arrancar
And sometimes it's hard to start
Muralhas erguidas à volta do peito
Walls built up around the chest
Que não deixam partir nem deixam chegar
That won't let you leave or arrive
O escuro fora incendeia as estrelas
The darkness outside sets fire to the stars
As janelas, os olhares, as ruas
The windows, the glances, the streets
dentro o calor conforta os sentidos
The warmth inside comforts the senses
Num pequeno reflexo da lua
In a small reflection of the moon
Enquanto espero percorro os sinais
While I wait, I go through the signs
Do que fomos que ainda resiste
Of what we were that still persists
As marcas deixadas na alma e na pele
The marks left on soul and skin
Do que foi feliz e do que foi triste
Of what was happy and what was sad
Sabe bem voltar-te a ver
It feels good to see you again
Sabe bem quando estás ao meu lado
It feels good when you're by my side
Quando o tempo me esvazia
When time empties me
Sabe bem o teu braço fechado
It feels good your arm closed
Sabe bem voltar-te a ver
It feels good to see you again
Sabe bem quando estás ao meu lado
It feels good when you're by my side
Quando o tempo me esvazia
When time empties me
Sabe bem o teu braço fechado
It feels good your arm closed
E tudo o que me dás quando és
And everything you give me when you are
Guarida junto à tempestade
Shelter from the storm
Os rumos para caminhar
The directions to walk
No lado quente da saudade
On the warm side of longing
E tudo o que me dás quando és
And everything you give me when you are
Guarida junto à tempestade
Shelter from the storm
Os rumos para caminhar
The directions to walk
No lado quente da saudade
On the warm side of longing





Writer(s): Mafalda Veiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.