Paroles et traduction Mafalda Veiga - Grito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
Deus,
se
nos
velas
Боже
мой,
если
ты
нас
видишь,
Diz-nos
o
que
é
que
nos
espera
Скажи
нам,
что
нас
ждет,
E
porque
é
que
o
sol
demora
И
почему
солнце
медлит
Atrás
da
colina
escura
За
темным
холмом,
Anda
a
dar
luz
ao
caminho
Освети
нам
путь,
Que
a
gente
assim
desespera
Ведь
мы
так
отчаиваемся.
É
como
sonhar
sozinho
Это
как
мечтать
в
одиночестве,
Como
se
o
mar
fosse
raso
Как
будто
море
мелкое,
E
o
céu
não
tivesse
altura
А
небо
невысокое.
Sempre
no
silêncio
Всегда
в
тишине.
Dá
gozo
à
voz
deste
chão
Дай
голос
этой
земле,
Mas
ainda
me
dói
a
alma
Но
мне
все
еще
болит
душа,
Na
dor
do
corpo
e
das
mãos
Боль
в
теле
и
руках.
Tenho
medo
deste
frio
Мне
страшно
от
этого
холода,
Que
à
noite
sinto
no
peito
Который
я
чувствую
ночью
в
груди,
Como
se
andassem
cavando
Как
будто
роют,
Como
se
andassem
fechando
Как
будто
закрывают
Buracos
de
solidão
Дыры
одиночества.
A
gente
não
sabe
Мы
не
знаем,
O
que
há
detrás
do
horizonte
Что
находится
за
горизонтом.
A
gente
é
um
vulto
curvado
Мы
– сгорбленные
фигуры
Com
uma
sombra
defronte
С
тенью
впереди,
A
ouvir
rumores
na
distância
Слышим
шепот
вдали,
A
sentir
dentro
um
segredo
Чувствуем
внутри
секрет,
Feito
de
sonhos
calados
Сделанный
из
безмолвных
снов,
Feito
de
braços
fechados
Сделанный
из
сомкнутых
рук
Num
poço
fundo
de
medo
В
глубокой
яме
страха.
Anda
a
dar
luz
ao
caminho
Освети
нам
путь,
Que
já
nos
dói
a
demora
Ведь
нам
уже
больно
от
ожидания.
É
como
sonhar
sozinho
Это
как
мечтать
в
одиночестве,
Um
sonho
que
nunca
vinga
Сон,
который
никогда
не
сбудется,
Um
grito
que
nunca
chora
Крик,
который
никогда
не
прозвучит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.