Paroles et traduction Mafalda Veiga - Insónia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
a
noite
vem
Я
знаю,
что
ночь
приходит
E
uma
insónia
garantida
que
não
paguei
И
бессонница
гарантирована,
что
не
заплатил
Não
sei
se
agradeço
a
quem
Не
знаю,
если
я
благодарю
тех,
кто
Ter
este
tempo
extra
dentro
da
cabeça
Иметь
это
дополнительное
время,
в
голове
Mas
tudo
o
que
é
banal
fica
tão
absurdo
Но
все,
что
банально
становится
настолько
абсурдным
E
o
que
era
casual
fica
tão
agudo
И
то,
что
было
случайным
становится
настолько
острой
Que
posso
dedicar-me
ao
avesso
do
mundo
Что
я
могу
посвятить
меня
наизнанку
мира
Sem
que
nada
me
impeça
И
ничего
не
мешает
мне
Sei
que
a
noite
cai
Я
знаю,
что
наступает
ночь
Mas
cai
garantidamente
aqui
ao
lado
Но
падает
гарантированно,
здесь
рядом
Sobre
a
minha
cama
como
se
fosse
На
моей
кровати,
как-будто
Uma
presença
que
eu
tivesse
desejado
Присутствие,
которое
я
хотел
E
então
quando
começa
com
as
opiniões
А
потом,
когда
начинается
с
мнения
Toda
a
sua
panóplia
de
argumentações
Весь
свой
арсенал
споров
Eu
juro
que
me
agarro
com
força
às
pestanas
Я
клянусь,
что
я
беру
с
прочность
на
ресницы
Mas
elas
resistem
a
tudo,
espartanas
Но
они
терпят
все,
espartanas
Sei
que
a
noite
vem
Я
знаю,
что
ночь
приходит
Claramente
alucinada
sem
nenhuma
cerimónia
Ясно
alucinada
без
церемонии
Instala-se
de
braços
cruzados
Устанавливается
сложа
руки
Qual
utente
com
direitos
a
haver
à
insónia
Какой
пользователь
с
правами
быть
к
инсомнии
E
nada
a
demove
da
sua
intenção
И
ничего
не
demove
своего
намерения
De
me
levar
pra
lá
da
exasperação
Привести
меня
туда
раздражением
от
Eufórica
exige
todo
o
tempo
de
antena
В
эйфории
требуется
все
время
антенна
E
nem
debaixo
da
almofada
consigo
sair
de
cena
И
не
под
подушку,
я
могу
выйти
на
сцену
Talvez
se
eu
me
render
Может
быть,
если
я
буду
представлять
E
hastear
o
meu
lençol
И
поднять
мое
покрывало
Eu
possa
ainda
adormecer
Я
могу
еще
заснуть
Noutro
canto
a
luz
do
sol
В
другом
углу,
солнечный
свет
Enquanto
o
mundo
indiferente
В
то
время
как
в
мире
безразлично
À
minha
guerra
privada
В
моей
частной
войны
Começa
outro
dia
leve
Начинается
еще
один
день
легкий
Como
se
não
fosse
nada
Как
будто
и
не
было
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga
Album
Praia
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.