Mafalda Veiga - Insónia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Insónia




Sei que a noite vem
Я знаю, что ночь приходит
E uma insónia garantida que não paguei
И бессонница гарантирована, что не заплатил
Não sei se agradeço a quem
Не знаю, если я благодарю тех, кто
Ter este tempo extra dentro da cabeça
Иметь это дополнительное время, в голове
Mas tudo o que é banal fica tão absurdo
Но все, что банально становится настолько абсурдным
E o que era casual fica tão agudo
И то, что было случайным становится настолько острой
Que posso dedicar-me ao avesso do mundo
Что я могу посвятить меня наизнанку мира
Sem que nada me impeça
И ничего не мешает мне
Sei que a noite cai
Я знаю, что наступает ночь
Mas cai garantidamente aqui ao lado
Но падает гарантированно, здесь рядом
Sobre a minha cama como se fosse
На моей кровати, как-будто
Uma presença que eu tivesse desejado
Присутствие, которое я хотел
E então quando começa com as opiniões
А потом, когда начинается с мнения
Toda a sua panóplia de argumentações
Весь свой арсенал споров
Eu juro que me agarro com força às pestanas
Я клянусь, что я беру с прочность на ресницы
Mas elas resistem a tudo, espartanas
Но они терпят все, espartanas
Sei que a noite vem
Я знаю, что ночь приходит
Claramente alucinada sem nenhuma cerimónia
Ясно alucinada без церемонии
Instala-se de braços cruzados
Устанавливается сложа руки
Qual utente com direitos a haver à insónia
Какой пользователь с правами быть к инсомнии
E nada a demove da sua intenção
И ничего не demove своего намерения
De me levar pra da exasperação
Привести меня туда раздражением от
Eufórica exige todo o tempo de antena
В эйфории требуется все время антенна
E nem debaixo da almofada consigo sair de cena
И не под подушку, я могу выйти на сцену
Talvez se eu me render
Может быть, если я буду представлять
E hastear o meu lençol
И поднять мое покрывало
Eu possa ainda adormecer
Я могу еще заснуть
Noutro canto a luz do sol
В другом углу, солнечный свет
Enquanto o mundo indiferente
В то время как в мире безразлично
À minha guerra privada
В моей частной войны
Começa outro dia leve
Начинается еще один день легкий
Como se não fosse nada
Как будто и не было ничего





Writer(s): Mafalda Veiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.