Paroles et traduction Mafalda Veiga - Nazaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda
hoje
dormi
na
praia
Even
today
I
slept
on
the
beach
Na
acalmia
da
maré
In
the
calm
of
the
tide
E
a
lua
inundou-me
os
olhos
And
the
moon
flooded
my
eyes
E
o
mar
despido
afundou-me
a
fé
And
the
naked
sea
sank
my
faith
E
hoje
de
que
serve
a
jura
And
today
what
good
is
the
oath
Se
ele
à
praia
não
vai
voltar
If
he
will
not
return
to
the
beach
Esperei
na
noite
mais
escura
I
waited
in
the
darkest
night
Até
ver
na
água
o
azul
clarear
Until
I
saw
the
blue
lighten
in
the
water
Deixa-me
embalar
o
mar
Let
me
cradle
the
sea
Deixa-me
embalar
o
mar
Let
me
cradle
the
sea
E
o
sal
no
brilho
dos
olhos
And
the
salt
in
the
gleam
of
my
eyes
Sabe
a
tristeza
sem
fim
Tastes
like
endless
sadness
Que
hoje
o
mar
abraça
e
leva
That
today
the
sea
embraces
and
takes
away
O
que
Deus
quis
e
arrancou
de
mim
What
God
wanted
and
tore
from
me
Deixa-me
embalar
o
mar
Let
me
cradle
the
sea
Deixa-me
embalar
o
mar
Let
me
cradle
the
sea
Ainda
hoje
acordei
na
praia
Even
today
I
woke
up
on
the
beach
Nada
ao
longe
se
avistou
Nothing
in
the
distance
was
seen
Só
mais
uma
noite
escura
Just
one
more
dark
night
Sob
o
azul
e
sob
a
lua
Under
the
blue
and
under
the
moon
Esconde
o
que
o
mar
me
roubou
Hide
what
the
sea
stole
from
me
Deixa-me
embalar
o
mar
Let
me
cradle
the
sea
Deixa-me
embalar
o
mar
Let
me
cradle
the
sea
Deixa-me
embalar
o
mar
Let
me
cradle
the
sea
Deixa-me
embalar
o
mar
Let
me
cradle
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga
Album
Cantar
date de sortie
06-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.