Mafalda Veiga - Os dias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Os dias




Os dias
Дни
No meu quarto uma janela
В моей комнате есть окно,
Sobre um pedaço do mundo
Выходящее на кусочек мира.
Na rua estreita
На узкой улице
Os prédios seguram o céu
Здания подпирают небо.
As caras de sempre
Привычные лица
Têm dias sorridente e outros sisudos
Бывают то улыбчивыми, то хмурыми,
Porque de alegria e de tristeza
Потому что у каждого
Cada um tem um pedaço que é o seu
Есть своя доля радости и печали.
No meu quarto, pela janela
В мою комнату, через окно,
O sol entra em geometria
Солнце входит геометрическими фигурами,
Faz desenhos no chão
Рисует узоры на полу,
Pinta-me lume na pele
Согревает мою кожу.
Rasga sombras teimosas, escondidas
Разрывает упрямые, скрытые тени,
A reclamar poesia
Требующие стихов,
E voa das mãos pequenas
И улетает из маленьких рук,
Que lançam para a rua aviões de papel
Запускающих в небо бумажные самолетики.
dias que sopram
Есть дни, которые уносятся ветром,
Os dias que vão
Дни, которые проходят,
Levantam asas
Взлетают на крыльях
Ou ficam em pedaços pelo chão
Или рассыпаются на куски на земле.
dias perdidos
Есть дни потерянные
E outros sem fim
И другие, бесконечные,
A colar cada pedaço
Склеивающие каждый осколок
Do mundo que se partiu dentro de mim
Мира, разбившегося во мне.
Nesta rua estreita
На этой узкой улице
Os prédios escondem o resto de escuro
Здания скрывают остатки темноты,
Os caminhos da noite, mais longe
Ночные пути, дальше,
No resto do céu
В остальной части неба.
em cada olhar
В каждом взгляде есть
A vaga certeza do mesmo rio ao fundo
Смутная уверенность в одной и той же реке на дне,
Mas por dentro do peito
Но внутри, в груди,
Cada um traz um horizonte que é o seu
Каждый носит свой горизонт.
dias que sopram
Есть дни, которые уносятся ветром,
Os dias que vão
Дни, которые проходят,
Levantam asas
Взлетают на крыльях
Ou ficam em pedaços pelo chão
Или рассыпаются на куски на земле.
dias perdidos
Есть дни потерянные
E outros sem fim
И другие, бесконечные,
A colar cada pedaço
Склеивающие каждый осколок
Do mundo que se partiu dentro de mim
Мира, разбившегося во мне.
dias que sopram
Есть дни, которые уносятся ветром,
Os dias que vão
Дни, которые проходят,
Levantam asas
Взлетают на крыльях
Ou ficam em pedaços pelo chão
Или рассыпаются на куски на земле.
dias perdidos
Есть дни потерянные
E outros sem fim
И другие, бесконечные,
A colar cada pedaço
Склеивающие каждый осколок
Do mundo que se partiu dentro de mim
Мира, разбившегося во мне.
A colar cada pedaço
Склеивающие каждый осколок
Do mundo que se partiu dentro de mim
Мира, разбившегося во мне.





Writer(s): Ana Mafalda Da Veiga Marques Santos Cordovil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.