Mafalda Veiga - Pressinto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Pressinto




Eu moro ao lado
Я живу рядом
Da tua casa
От твоего дома
Dos lugares que são teus
Из мест, которые они твои
Da tua rua
На вашей улице
Eu moro perto
Я живу рядом
Das tuas histórias
Ваши истории
Das montanhas e desertos
Горы и пустыни
Que te deixam a alma rasa e nua
Которые позволят тебе души мелкой и голые
Eu adivinho no teu semblante
Я предполагаю, на твоем лице
A cor que têm as noites
Цвет, который имеют ночи
Que te inundam
Что тебе?
É que eu pressinto
В том, что я pressinto
Que vens de tão longe
Ты так далеко
Que é teu o lugar
Что твое место
Onde as estrelas, no fim
Где звезды, в конце
Se afundam
Раковина
Eu guardo o tempo
Я питаю времени
Que deixas assim
Проверьте, что таким образом
Esquecido
Забытый
Nas minhas mãos vazias
На мои пустые руки
Se abraçasses a noite
Если abraçasses ночь
Saberias de mim
Saberias меня
Se abraçasses a noite
Если abraçasses ночь
Saberias...
Знать...
De mim
Обо мне
No teu olhar
На твой взгляд
Eu adivinho
Я предполагаю,
A luz que esconde o cansaço
Свет, который скрывает усталость
No avesso do luar
В обратном лунного света
Eu moro dentro
Я живу в
Do teu caminho
Твой путь
Dentro onde o sangue rebenta
Внутри, где кровь перебор
Com a mesma força do mar
С той же силой на море
Eu sei as marcas na tua pele
Я знаю, следы на вашей коже
Da vida inteira
Всей жизни
Que tu não sabes
Ты что, не знаешь,
É que eu pressinto
В том, что я pressinto
Que vens de tão longe
Ты так далеко
Que é teu o lugar pra onde
Это твое место, ты где
A maré vaza leva a saudade
Волна взятку берет тоска
Eu guardo o tempo
Я питаю времени
Que deixas assim
Проверьте, что таким образом
Esquecido
Забытый
Nas minhas mãos vazias
На мои пустые руки
Se abraçasses a noite
Если abraçasses ночь
Saberias de mim
Saberias меня
Se abraçasses a noite
Если abraçasses ночь
Saberias...
Знать...
De mim
Обо мне
Saberias...
Знать...
De mim
Обо мне
Se abraçasses a noite
Если abraçasses ночь
Saberias de mim
Saberias меня
Se abraçasses a noite...
Если abraçasses ночь...





Writer(s): Ana Mafalda Da Veiga Marques Santos Cordovil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.