Paroles et traduction Mafalda Veiga - Só Tu Sabes (O Que Ainda Te Seduz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Tu Sabes (O Que Ainda Te Seduz)
Только ты знаешь (Что тебя всё ещё соблазняет)
Só
um
gesto
Лишь
жест
один
Abre
um
sulco
no
frio
Проводит
борозду
в
стуже,
Rasga
o
fundo
Разрывает
дно,
Toca
no
abismo
e
no
vazio
Касается
бездны
и
пустоты.
Voa
sem
deixar
nunca
Парит,
не
переставая
De
sentir
o
chão
Чувствовать
землю,
E
desfaz
a
sombra
И
рассеивает
тень,
Que
esconde
o
que
resta
Что
скрывает
остатки
De
algum
sonho
vão
Какой-то
пустой
мечты.
Tantos
dias
Столько
дней,
Que
pouco
podem
mudar
Которые
мало
что
могут
изменить,
Quando
os
muros
Когда
стены
Não
deixam
ver
onde
nasce
o
mar
Не
дают
увидеть,
где
рождается
море.
Vem
de
dentro
de
quem
se
perde
Исходит
изнутри
того,
кто
потерян.
Vem
do
fundo
do
olhar
Исходит
из
глубины
взгляда
De
quem
não
a
quer
prender
Того,
кто
не
хочет
его
удержать.
Só
tu
sabes
o
que
ainda
te
seduz
Только
ты
знаешь,
что
тебя
всё
ещё
соблазняет,
Só
tu
sentes
o
que
poderá
ser
Только
ты
чувствуешь,
чем
это
может
быть,
Que
te
rasga,
que
te
acende
Что
разрывает
тебя,
что
зажигает
тебя
E
desata
o
nó
И
развязывает
узел,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать.
Que
se
escondem
em
ti
Которые
скрываются
в
тебе,
Que
tu
não
deixas
nunca
partir
Которых
ты
никогда
не
отпускаешь.
Sair
do
labirinto
Выйти
из
лабиринта,
Escapar
às
emboscadas
da
razão
Ускользнуть
от
засад
разума,
Sentir
bater
o
vento
Чувствовать
дуновение
ветра
E
andar
na
corda
bamba
da
solidão
И
ходить
по
канату
одиночества.
Só
tu
sabes
o
que
ainda
te
seduz
Только
ты
знаешь,
что
тебя
всё
ещё
соблазняет,
Só
tu
sentes
o
que
poderá
ser
Только
ты
чувствуешь,
чем
это
может
быть,
Que
te
rasga,
que
te
acende
Что
разрывает
тебя,
что
зажигает
тебя
E
desata
o
nó
И
развязывает
узел,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать.
Só
tu
sabes
o
que
ainda
te
seduz
Только
ты
знаешь,
что
тебя
всё
ещё
соблазняет,
Só
tu
sentes
o
que
poderá
ser
Только
ты
чувствуешь,
чем
это
может
быть,
Que
te
rasga,
que
te
acende
Что
разрывает
тебя,
что
зажигает
тебя
E
desata
o
nó
И
развязывает
узел,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать,
Para
te
deixar
correr
Чтобы
позволить
тебе
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.